Certo, tu vais pela rua. Eu vou pelo beco. | Open Subtitles | حسناً، اذهب من الشارع الأمامي، وسآخذ أنا الزقاق |
Ele viu um homem saltar pela janela e correr pelo beco. | Open Subtitles | رأى البواب القاتل يقفز من النافذة و هرب إلى الزقاق |
Siga pelo beco entre os edifícios do outro lado da rua. | Open Subtitles | وإلا، لن يكون هناك اتفاق بيننا .اتجه عبر الزقاق الذي بين المبنيين، عبر الشارع المقابل لك |
Então aqueles dois tipos encontraram-me e perseguiram-na pelo beco. - Como é que eles eram? | Open Subtitles | ثم جاء هذان الشابان و تطارداها إلى الزقاق |
Continuo a perguntar-me por que é que ela saiu pelo beco. | Open Subtitles | أَستمرُّ بالتَسَائُل الذي خَرجتْ بابَ الممرَ. |
Quando o fizer, quero que volte para trás, pelo beco. | Open Subtitles | عندما أفعل ذلك أريدكِ أن تذهبى إلى الزقاق |
Então vamos atacá-los pelo beco das traseiras. | Open Subtitles | إذا سنضربهم فى الجانب الخلفى خلال الزقاق |
Acesso pelo beco no lado oeste da rua. | Open Subtitles | طريق الدخول من الزقاق على الجانب الغربي من الشارع. |
A todas as unidades, os suspeitos dirigem-se para norte pelo beco entre Franklin e Broadway. | Open Subtitles | إلى كلّ الوحدات، المشتبه بهما متوجّهان ''شمالاً في الزقاق بجانب ''فرانكلين'' و ''برودواي |
Levamo-lo a pé pelo beco, colocamo-lo no carro e levamo-lo directo para o aeroporto. | Open Subtitles | ثم ستقتحمان للإمساك به وستخرجون عبر هذا الزقاق حتي تصلوا للسيارة هنا ثم سنتوجه به مباشرة للمطار |
Vão pelo beco ao lado da loja de penhores do Schwarz. | Open Subtitles | خذا الزقاق ! الذي خارج محل رهانات شوارز , الآن |
A nossa vítima está a andar pelo beco, é atacado por trás. | Open Subtitles | ضحيتها كان متوجهاً من خلال الزقاق تمت مهاجمتة من الخلف |
100 dólares em como ele vai pelo beco. | Open Subtitles | أراهن بـ100 دولار أنّه سيقطع طريقه ويدخل إلى الزقاق. |
Há um Hospital umas 4 ruas abaixo. Podes chegar lá pelo beco, nas traseiras. | Open Subtitles | هناك مستشفى على بعد أربع مبانٍ يمكنك الوصول هناك عبر الزقاق أدناه |
Caminhando pelo beco certo de Sin City, podemos encontrar de tudo. | Open Subtitles | "اسلك الزقاق الخلفي الصحيح بمدينة الخطيئة، وستجد أي شيء .." |
Jipe escuro a sair para Sul pelo beco. | Open Subtitles | سيارة دفع رباعي سوداء متجهة جنوباً عبر الزقاق |
Porque é que ela iria correr pelo beco em camisa de dormir, se não morava na vizinhança? | Open Subtitles | لأنه لم ستود الركض إلى ذلك الزقاق في ملابس نومها إن لم تكن تعيش في الحي؟ أتعلم ما هو الأمر الغريب غير ذلك؟ |
O cão começou a perseguir o gato pelo beco, passaram por uma poça, entraram numa casa. | Open Subtitles | بدأ الكلب بمطاردة القطة اسفل الزقاق من خلال البركة من خلال المنزل |
Decidem cortar caminho pelo beco. | Open Subtitles | لقد قرروا ان يختصروا الطريق من الزقاق |
Vai pelo beco. | Open Subtitles | تَدْخلُ الممرَ. |