Então isso deve significar que me estás a levar pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | هذا يعني إذن أنك تأخذينني عبر الطريق الطويل |
Bem, vai pelo atalho e eu vou pelo caminho mais longo, mas é melhor que estejas lá antes que chegue. | Open Subtitles | حسنا, خذ طريقك المختصر وانا ساخذ الطريق الطويل ولكن من الافضل ان تكون هناك قبل ان أتى |
E quando faço isto, decido ir pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | عندما تحركت, قررت أن أذهب من الطريق الطويل |
Tinhas de vir pelo caminho mais longo com o tornozelo torcido. | Open Subtitles | بالطبع تودين أخذ الطريق الطويل بعدما ! التوى كاحلك |
Talvez seja melhor voltarem para casa pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | ربما تأخذون الطريق الطويل للبيت. |
Vamos seguir pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | سوف نأخذ الطريق الطويل للمنزل. |
Vai pelo caminho mais longo até ao outro lado da área das secretárias. | Open Subtitles | اسلك الطريق الطويل حول قاعة الموظفين. |
Regressemos pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ الطريق الطويل للمنزل. |
Pois, vou pelo caminho mais longo até à oficina. | Open Subtitles | أجل، سآخذ الطريق الطويل للكراج |
Não. Viemos pelo caminho mais longo até aqui. | Open Subtitles | كلا، لقد سلكنا الطريق الطويل إلى هُنا. |
Pronto, vamos pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | حسناً سنذهب من الطريق الطويل |
- Podemos ir pelo caminho mais longo? | Open Subtitles | -ارجوك أيمكننا الذهاب من الطريق الطويل |
Optar pelo caminho mais longo para casa, sabes... | Open Subtitles | نآخذ الطريق الطويل للمنزل |
- Sai da frente! - Sim, claro. Hiccup foi pelo caminho mais longo por fora. | Open Subtitles | -نعم,بالتأكيد. (هيكب) ذهب من الطريق الطويل. |
Só temos que ir pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | علينا فحسب أخذ الطريق الطويل |
pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | سنأخذ الطريق الطويل |
Foram pelo caminho mais longo. Vamos. | Open Subtitles | إنه يجره من الطريق الطويل |
- Foram pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | -لقد أخذتم الطريق الطويل |
Vou pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | _ آخذ الطريق الطويل _ |