"pelo convite" - Traduction Portugais en Arabe

    • على الدعوة
        
    • على دعوتي
        
    • للدعوة
        
    • لدعوتك
        
    • على دعوتك
        
    • لدعوتي
        
    • لإستضافتي
        
    • لدعوتنا
        
    • على الدعوه
        
    • على إستضافتنا
        
    • على دعوتنا
        
    • لدعوتكم
        
    Pois, acho que é melhor não, mas obrigado pelo convite. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك لن يحدث لكن شكرا على الدعوة
    A festa de ontem à noite foi ótima. Obrigada pelo convite. Open Subtitles بقينا حتى إغلاق ذاك المكان ليلة أمس أشكرك على الدعوة
    Quero agradecer-vos pelo convite. É um grande orgulho para mim poder vir a esta conferência. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    Eu jogo limpo. Nem toda a gente joga. Mas obrigado pelo convite. Open Subtitles أنا إنسان مباشر وليس الجميع كذلك ولكن شكراً للدعوة
    Obrigada pelo convite, foi uma festa divertida. Open Subtitles شكراً لدعوتك لنا لقد كانت حفلة ممتعة
    Obrigada pelo convite, Desmond, mas estou ocupada durante os próximos 14 anos. Open Subtitles شـكرا على دعوتك ديزموند ولكني اظن اني مشغولة لل14 سنة القادمة
    - Muito obrigada pelo convite. Open Subtitles شكراً جزيلاً لدعوتي - على الرحب و السعة -
    De qualquer modo, obrigado pelo convite. Acho que vai ter de ficar para a próxima. Open Subtitles على كل حال شكرا على الدعوة أعتقد بأنني سأحتفظ بالدعوة لوقت لاحق
    Obrigado pelo convite, mas eu não posso ir com o meu pai. Open Subtitles شكراً على الدعوة, لكنني لا أستطيع أن أذهب مع أبي
    Muito obrigado pelo convite, vamos tentar ir. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على الدعوة سنحاول القدوم إليها
    obrigada pelo jantar e, Milo, obrigado pelo convite. Open Subtitles شكرا على العشاء، و ميلو، شكرا على الدعوة
    Obrigado pelo convite, mas é a última coisa que me apetece agora. Open Subtitles حسناً , شكراً على الدعوة لكن ذلك اخر شئ اودّ فعله في هذا العالم الأن
    A propósito, obrigado pelo convite para ir á feira convosco. Open Subtitles بالمناسبة، شكراً على دعوتي إلى السوق الرخيصة
    Obrigada pelo convite. Acho que todos gostaram de ti. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لك على دعوتي, كان رائعًا جدًا مقابلة أناس جدد.
    Obrigado pelo convite. Open Subtitles شكراً للدعوة يارجل
    Obrigado pelo convite, mas tenho que ir... Open Subtitles شُكرًا للدعوة لكن علي الذهاب
    Obrigado pelo convite, Chuck. Open Subtitles شكرا , لدعوتك تشاك
    Obrigado pelo convite. Open Subtitles شكـــــرا على دعوتك لى أريد أن أتحدث معك
    E obrigada pelo convite. Tinhas razão, estava a precisar, por isso, obrigada. Open Subtitles و شكراً لدعوتي كنت محقاً، كنت أحتاج ذلك
    O almoço estava delicioso. Obrigado pelo convite, Lois. Open Subtitles ياله من عشاء رائع (لويس) شكراً لكِ جداً لإستضافتي
    Obrigado, Charles e Regina, pelo convite para sair a quatro. Open Subtitles شكرا لك، تشارلز، ريجينا لدعوتنا لهذا الموعد الثنائي
    Peço desculpa pelo convite repentino. Open Subtitles آسف على الدعوه المفاجئه.
    Obrigado pelo convite. Open Subtitles شكراً لك على إستضافتنا
    Obrigado pelo convite. Open Subtitles شكراً على دعوتنا.
    - Obrigado pelo convite. Open Subtitles -شكراً لدعوتكم لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus