"pelo cu acima" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مؤخرتك
        
    • بمؤخرتك
        
    • في مؤخرته
        
    • فوق حمارِكَ
        
    • حتى مؤخرتك
        
    Ninguém quer ser preso no México. Enfiam-te burritos pelo cu acima. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب للسجن بالمكسيك يضعون خوازيق في مؤخرتك
    Se estragar alguma coisa no meu apartamento enfio-lha pelo cu acima! Open Subtitles قم بتخريب شيء واحد في شقتي وسأقوم بادخاله في مؤخرتك
    Se alguma vez fizeres sofrer a minha irmã... pego no revólver que o governo me deu e despejo-te o carregador pelo cu acima, estamos entendidos? Open Subtitles لو أنك فعلت أي شئ يجرح أختي سأحضر مسدسي العسكري و أضعه بمؤخرتك ثم أطلق النار ، أفهمت؟
    É semelhante a teres prisão de ventre e teres que meter os dedos pelo cu acima para tirar a merda seca lá de dentro, bocadinho a bocadinho, mas com palavras. Open Subtitles إنه مثل أنه لديك أمعاء مضغوطة ويجب أن تقحم يدك بمؤخرتك وتخرج ما به كل قطعةٍ كثيفةٍ على حدة
    Enfiem-lhe um desentupidor pelo cu acima como fizeram em Nova Iorque. Open Subtitles الصقوا غطاس الحمام في مؤخرته مثلما يفعلوا الشرطة في نيويورك
    Aposto que aquele cajado pelo cu acima dói à brava. Open Subtitles رَاهنتُ بأنَّ عوداً فوق حمارِكَ تَآْذي مثل الجحيمِ.
    Sugiro-lhe que meta a arma pelo cu acima... e rebente com os miolos. Open Subtitles فلماذا لا تأخذ 0.357، يشق عليه حتى مؤخرتك... ... وتفجيرأدمغةالخاصبها.
    Se nos atraiçoas meto-te os tomates pelo cu acima. Open Subtitles واذا خنتنا ساقطع اعضاؤك اللعينة واضعهم في مؤخرتك
    Não gosto do tom da sua voz e não sei como obteve o meu número, mas pode enfiá-lo pelo cu acima, entendeu? Open Subtitles لا أحب لهجتك في الحديث ولا أعرف كيف حصلت على رقمي ولكن يمكنك أن تدفعه في مؤخرتك هل تفهمني ؟
    E pode meter as suas algemas pelo cu acima. Open Subtitles لا لائحة أسئلة، لا شهادة لذا أدخل أصفادك في مؤخرتك
    Agora, pegue nela... e enfie-a pelo cu acima. Open Subtitles حسناً,شكراً لك,لما لا تأخذ هذا القلم و تحشرة في مؤخرتك أيها اللعين
    Pega no teu fato de super herói púrpura e enfia-o pelo cu acima, palhaço. Open Subtitles فقط خذ زي البطولة الأرجواني هذا واحشره في مؤخرتك
    Ou a engoles e vigias as fezes... ou meto-ta eu pelo cu acima. Open Subtitles أما أن تبتلعه وتحرسة عند المرحاض أو سأدفعه في مؤخرتك
    Então pões as drogas pelo cu acima. Open Subtitles إذن ضع الممنوعات بمؤخرتك.
    Pega na profecia e enfia pelo cu acima. Open Subtitles ضع هذه النبوءه بمؤخرتك
    Se me interrompes de novo, corto-te a merda da língua e enfio-ta pelo cu acima. Open Subtitles إذا قاطعتني مجددًا ! سأقطع لسانكَ و أُلصقهُ بمؤخرتك إذا قاطعتني مجددًا !
    Fazia o acordo e depois... metia-lho pelo cu acima. Open Subtitles سآخذ الصفقة وبعد ذلك أهرب وأركل ذلك الشيطان القديم في مؤخرته
    Podia pegar num furador de couro... e espetá-lo pelo cu acima do cavalo desse imbecil. Open Subtitles بإمكاني أن آخذ عصاة جلدية وأطعن حصان ذلك الوغد في مؤخرته
    "fogo de artifício pelo cu acima e tudo vai valer a pena." Open Subtitles ألعاب ناريه في مؤخرته و سيكون من الرائع رؤيته
    Os gajos metem-te uma cobra viva pelo cu acima. Open Subtitles يَدْفعونَ a أفعى حيّة فوق حمارِكَ.
    Enfio-te uma lancheira do Arnie pelo cu acima! - Vais levar! Open Subtitles أنا سوف يشق على " آرني يحبك " الغداء مربع حتى مؤخرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus