"pelo homem que" - Traduction Portugais en Arabe

    • للرجل الذي
        
    • أجل الرجل الذي
        
    • على الرجل الذي
        
    Amo-o pelo homem que quer ser, e pelo homem que quase é. Open Subtitles أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه
    E irá apanhá-lo pelo homem que possuía aquele livro. Open Subtitles ستطيح به كُرمى للرجل الذي إمتلك ذاك الكتاب
    controladas pelo homem que ele assassinou, o falecido chefe da Yakuza, Goro Shioma. Open Subtitles وتعود للرجل الذي قام بقتله آخر زعيم للياكوزا غورو شيوما
    - Perguntas se daria a minha vida pelo homem que matou a minha mulher? Open Subtitles هل أنتي تسألينني ان كنت سأودي بحياتي من أجل الرجل الذي قتل زوجتي ؟
    Estais a correr esse risco por nós, pelo vosso povo, ou pelo homem que amais? Open Subtitles فهل تقبلين بهذه المخاطرة من أجلنا، شعبكِ، أم من أجل الرجل الذي تحبيه؟
    E satisfazes-te em ser constantemente enganada pelo homem que te propuseste amar. Open Subtitles و أنتي مقتنعة تماما بأن تكذبي مرارا و تكرارا على الرجل الذي تدعي حبه عفوا ؟
    Também sois uma viúva a sofrer pelo homem que amastes verdadeiramente. Open Subtitles انتِ ارمله ايضا تحزنين على الرجل الذي احببته بصدق
    Esta apaixonada pelo homem que a violou? Open Subtitles كنتِ عاشقه للرجل الذي إغتصبك ؟
    Mostre alguma gratidão... pelo homem que a salvou. Open Subtitles أظهر بعض التقدير للرجل الذي أنقذك
    Estão a chorar pelo homem que matou o meu marido. Open Subtitles إنهم يبكون للرجل الذي قتل زوجي
    Só percebi o que sentia por ti quando voltei a estar com ele, por isso, tecnicamente, não traí o homem que amava, estava a apaixonar-me pelo homem que amava. Open Subtitles لم أكن أعلم حقيقة شعوري تجاهك إلى أن كنت معه مرة أخرى. لذلك تقنيًا,هي ليست خيانة للرجل الذي أحبه, بل كانت الوقوع في الحب مع الرجل الي أعشقه.
    Mas, ela nunca... irá gostar de si pelo homem que é. Open Subtitles لكنها لن تثمنك للرجل الذي أنت عليه
    Se cada um de vocês mataria ou morreria pelo homem que está ao vosso lado... Open Subtitles أن كل شخص منكم سيموت من أجل الرجل الذي بجانبه , و إن كنتم لا تشعرون بنفسالطريقة...
    Mas não recebo mérito por isso, pela vida que construí, pelo homem que sou. Open Subtitles ألا أستحق شيئاً على هذا؟ وعلى الحياة التي بنيتها؟ على الرجل الذي أصبحته؟
    ...a receber uma bala pelo homem que matou o teu filho? Open Subtitles لإطلاق رصاصة على الرجل الذي قتل إبنك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus