"pelo menos temos" - Traduction Portugais en Arabe

    • على الأقل لدينا
        
    • على الأقل نحن
        
    • على الأقل حصلنا على
        
    • على الاقل حصلنا على
        
    • على الاقل لدينا
        
    Mas Pelo menos temos este lugar para recordá-la, não é? Open Subtitles لكن على الأقل لدينا هذا المكان لنتذكرها ، صحيح؟
    Pelo menos temos uma ideia com o que estamos a lidar. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل لدينا فكرة حيال من نتعامل معه الآن
    Não entendes com estas paginas Pelo menos temos uma hipotese Open Subtitles ألا تفهم ؟ مع هذه الصفحات على الأقل لدينا فرصة
    Pelo menos, temos uma hipótese de sair daqui vivos. Open Subtitles على الأقل نحن الآن نملك فرصة واحدة للخروج من هنا أحياء
    Pelo menos temos aqueles rufias fora do pátio de recreio. Open Subtitles على الأقل نحن قد أبعدنا هؤلاء البلطجية الصغار عن ساحة اللعب
    Pelo menos temos motivo para libertá-la sob fiança. Open Subtitles على الأقل حصلنا على سبب لأطلاق سراحها بكفالة
    Pelo menos temos o dinheiro. Open Subtitles حسناً ، على الاقل حصلنا على المال
    Pelo menos, temos os novos guardas. Foram treinados em combate. Open Subtitles على الاقل لدينا الحراس الجدد انهم مدربون على القتال
    A nave deles escapou, mas Pelo menos temos meios efectivos de lutar contra eles agora. Open Subtitles في حين أن السفينة هربت على الأقل لدينا وسيلة فعالة لنقاتلهم بها الآن
    Temos uns patrocinadores fraquitos, por isso não está nada de especial mas Pelo menos temos no que correr. Open Subtitles لقد تعاقدنا مع بعض الضامنون الأقل سمعة، لذل لا شئ يدعو للفخر ولكن على الأقل لدينا شئ لنتسابق به
    Pelo menos temos ar. Se ficarmos calmos somos capazes de arranjar maneira de sair daqui. Open Subtitles على الأقل لدينا هواء ربما إن بقينا هادئين سنجد طريقة للخروج من هنا
    Bem, agora Pelo menos temos acesso ao eixo principal entre as famílias. Open Subtitles على الأقل لدينا الآن مدخل للمحور الرئيسي للعائلات
    É melhor que nada. Pelo menos temos um teto. Open Subtitles إنها أفضل من لا شيئ، على الأقل لدينا سقف
    Bem, Pelo menos temos a melhor marca de isolamento no tecto. Open Subtitles حسناً ، على الأقل لدينا أفضل حاشيات عزل للسقف
    Pelo menos temos 3 horas de carro pela frente. Open Subtitles على الأقل لدينا 3 ساعات رحلة بالسيارة إلى منزل.
    Pelo menos temos tempo para comprar os presentes para os animais. Open Subtitles على الأقل لدينا وقت لجلب الهدايا الميلاد للحيوانات الأليفة
    Pelo menos temos os nossos amigos se caso ele for um idiota. Open Subtitles على الأقل نحن بصحبة أصدقائنا هنا في حال إذا ما تبين أنه مخبول كلياً
    Bem, Pelo menos temos você de volta. Open Subtitles حسنا ً ، على الأقل نحن إستعدناكِ
    Eu sei que não temos respostas, mas Pelo menos temos um vitória, sabes? Open Subtitles أعلم أنه لا يوجد لدينا أية إجابة لكن على الأقل حصلنا على فوز واحد, انت تعلم؟
    Pelo menos temos uma pista. Open Subtitles على الأقل حصلنا على دليل للخروج منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus