Pelo que vi até agora, estou a formar uma hipótese. | Open Subtitles | مما رأيته لحدّ الآن، أنا أكَون نظرية عن ذلك. |
Pelo que vi, só precisas de mudar a tua postura e acalmares-te. | Open Subtitles | مما رأيته عليك أن تحافظ على بنيتك وتتعلم أن تهدأ فحسب |
Eles são bons... mas Pelo que vi esta tarde, você é ainda melhor. | Open Subtitles | إنهما جيدان.. و لكن مما رأيته الليلة أنت أفضل منهم |
Mas Pelo que vi até agora, são duas criminosas natas. | Open Subtitles | ولكن مما رأيت فأنتن الاثنتان خارجتان عن القانون بالفطره |
Pelo que vi no hospital e no clube, sim. | Open Subtitles | مما رأيت في المستشفى و النادي ، نعم |
Querido Richard, é claro Pelo que vi, que a casa de Rashid está em vias de desaparecimento. | Open Subtitles | عزيزي ريتشارد. ويتضح من ما رأيت أن بيت راشد تحطيمه. |
Pelo que vi, também lutaste contra uma bruxa. | Open Subtitles | ممّا رأيته الآن، يبدو أنك تواجه ساحرة |
Pelo que vi, precisa mesmo que eu lho resolva. | Open Subtitles | مما أراه, فهي بحاجة لأن أحل مشكلتها |
Pelo que vi, parecia que vinha dos anos '40. | Open Subtitles | مما رأيته كانتْ تبدو كإمرأة من أربعينيات القرن الماضي |
Pelo que vi hoje, não. Por favor. | Open Subtitles | كلاّ، ليس مما رأيته اليوم، من فضلك |
- Pelo que vi, foi legítima defesa. | Open Subtitles | مما رأيته فإنه دفاع عن النفس بشكل خالص |
Pelo que vi neste sítio, vai ser uma fortuna. | Open Subtitles | مما رأيته في هذا المكان ستدخل مرحلة ابتزاز - رائع - |
Mais velha do que bela, Pelo que vi. | Open Subtitles | أكثر منها قِدما من الجمال مما رأيته |
E já estava em estado de pânico Pelo que vi, pelo que encontrei... e eu...eu consegui encontrar a direcção certa, e felizmente, eu corri por ela. | Open Subtitles | وكنت أصلاً في حالة ذعر ...مما رأيته ، ومما وجدته وأصبحت إتجاهاتي دائرية |
Pelo que vi, parecia que o William estava por dentro da coisa. | Open Subtitles | مما رأيت ,كان ويليام متورط جدا في هذا الأمر |
Pelo que vi, juntavam-no às fêmeas sobretudo por questões de reprodução. | Open Subtitles | مع الإناث، ولكن مما رأيت.. لقد كان دائماً يوضع مع الإناث من أجل أغراض التكاثُر.. |
E Pelo que vi nos "Os Sopranos", estes tipos não costumam ser lá muito meigos com aqueles que consideram traidores. | Open Subtitles | و مما رأيت في آل سوبرانوز هذا النوع من الأشخاص لا يتعاملون بلطف مع الذين يفضلون الخيانه |
Pelo que vi, estava a correr bem até o Owen começar a pôr polícias KO. | Open Subtitles | كلا، مما رأيت كنتِ تبلين حسنا -إلى أن شرع (أوين) في ضرب الشرطة . |
Pelo que vi quando entrei, sorte a tua que estavas trancado. | Open Subtitles | من ما رأيت وأنا في طريقي الى هنا من الجيد أنهم حبسوكم يا رفاق.. |
Pelo que vi, tu falas. | Open Subtitles | من ما رأيت, انت فعلت |
Pelo que vi. | Open Subtitles | مما أراه الآن |