Lamento pelo teu irmão, Jules, mas olha para isto do seguinte modo. | Open Subtitles | آسف بشأن أخيك ولكن الامور تجري على هذا النحو |
Lamento pelo teu pai. E eu pelo teu irmão. | Open Subtitles | ـ آسف بشأن والدك ـ أجل، آسف بشأن أخيك |
Sinto muito pelo teu irmão, meu. Ouvi dizer que vai apanhar perpétua. Eles não vão consegui-lo. | Open Subtitles | آسف لما جرى لأخيك , يارجل سمعت بأنه سيمضي لمدى الحياة |
Deixa-a, ou passa a eternidade a sacrificar tudo de bom que tens com ela pelo teu irmão. | Open Subtitles | دعها تذهب. أو قضاء الخلود التضحية كل شيء جيد لديك معها لأخيك. |
Admiro realmente aquilo que fizeste pelo teu irmão hoje. | Open Subtitles | إنّي حقًّا أُجلّ ما فعلته لأجل أخيك اليوم. |
Não te deram o papel pelo teu irmão. | Open Subtitles | لم تقبلي ذلك الدور لأجل شقيقك |
Mas o meu palpite é que isto é um convite para te ergueres pelo teu irmão e fales em seu nome. | Open Subtitles | لكن تخميني هذا نداء مجاملة من لوحة إطلاق السراح للدفاع عن أخيك والتكلم نيابةً عنه |
Tu falas, falas, mas sei que fazes qualquer coisa pelo teu irmão. | Open Subtitles | أيّما تتحدث، فإنّي موقن أنّكَ ستفعل أيّ شيء من أجل أخيك |
- Tenho muita pena pelo teu irmão. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً بشأن أخيك |
Lamento pelo teu irmão. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن أخيك |
Lamento muito pelo teu irmão. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن أخيك |
Lamento muito pelo teu irmão. | Open Subtitles | آسف جداً بشأن أخيك. |
- Lamento pelo teu irmão. | Open Subtitles | - "أنا آسف بشأن أخيك." |
Lamento pelo teu irmão. | Open Subtitles | يحزنني ما جرى لأخيك |
Lamento imenso pelo teu irmão. | Open Subtitles | -يؤسفني ما حدث لأخيك -{\pos(190,210)}أجل، أمر محزن حقاً |
Vi o amor que tens pelo teu irmão. A força disso. É de ferro. | Open Subtitles | إنّي شهدت الحبّ الذي تكنّه لأخيك يا (جوني) وقوّته، إنّه فولاذ. |
Estou contente pelo teu irmão. | Open Subtitles | .أنا سعيدة لأجل أخيك |
É importante que estejas lá. pelo teu irmão. | Open Subtitles | من الضروري حضورك لأجل أخيك |
Vês Stefan? Eu percebo porque farias qualquer coisa pelo teu irmão. | Open Subtitles | فكما ترى يا (ستيفان)، أتفهم أنك ستفعل أيّ شيء لأجل أخيك. |
Eles vêm pelo teu irmão. | Open Subtitles | سيأتون لأجل شقيقك. |
Lamento pelo teu irmão. | Open Subtitles | أنا آسف عن أخيك ، رجل. |
Estou a fazer isto por ti, pelo teu irmão e pela humanidade. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا من أجلك، من أجل أخيك والبشرية. |