"pelo teu nome" - Traduction Portugais en Arabe

    • بإسمك
        
    • باسمك
        
    • بأسمك
        
    • بالأسم
        
    Venho atrás de ti desde os últimos 8 km a gritar pelo teu nome. Open Subtitles كنت أتزلج خلفك طوال الخمس كيلومتر الأخيرة و أنا أصرخ بإسمك
    Gritei pelo teu nome, mas tu não paravas. Estavas a bater naquele tipo. Open Subtitles صرخت بإسمك ولكنك لم تتوقف وإستمريت في إلقاء هذا الشخص.
    Discute com ele e continua até eu voltar ou gritar pelo teu nome. Open Subtitles فلتتشاجري معه وفلتماطلي في الأمر حتى أعود أو أنادي بإسمك
    Sabes, provavelmente chamo a próxima pelo teu nome. Open Subtitles أتعرفين ؟ ، ربما سأنادى على صديقته التالية باسمك أنت
    Eu sou uma daquelas pessoas na praça, a chamar pelo teu nome, esperando por uma resposta. Open Subtitles أنا واحدة من أولئك الناس في الساحة أدعو باسمك وأنتظر إجابة منك
    Prefiro chamar-te só pelo teu nome, se não te importares. Open Subtitles ،أفضّل أن أناديك بأسمك العادي إذا لم تمانع
    Rezamos pelo teu nome sagrado. Open Subtitles بأسمك العظيم نصلى
    nós comeremos do nosso pão, e nos vestiremos do que é nosso, tão-somente queremos ser chamadas pelo teu nome, tira o nosso opróbrio." Open Subtitles يجب ان نأكل خبزنا, يجب أن نلبس ملابسنا الخاصة, دعنا نُسَمى بالأسم, ليذهب اللوم منا"
    A linha de tiro está a chamar pelo teu nome. Open Subtitles مدى الرماية ينادي بإسمك
    Vamos começar pelo teu nome. Open Subtitles دعنا نبدأ بإسمك
    Não te conhecerão pelo teu nome, Kisa. Open Subtitles لن يعرفوكِ بإسمك الحقيقي
    - Chamou-te pelo teu nome. Open Subtitles - لقد ناداك بإسمك
    Vamos começar pelo teu nome. Open Subtitles لنبدأ بإسمك
    A Grey está sempre a chamar-me pelo teu nome. Open Subtitles لا تزال (غري) تناديني بإسمك
    Eu gritei pelo teu nome. Open Subtitles صرخت بإسمك!
    E há a ligeira sensação de que Isaías sabe disso, porque ele diz, é Deus que está a falar, claro, "Eu tenho-te chamado pelo teu nome mas tu não me tens conhecido." TED وهناك قليل من المنطق أن أشعيا يعرف هذا، لأنه قال، هذا الرب يتحدث بالطبع، "لقد دعيتك باسمك على الرغم من أنك لم تعرفني."
    Deus, pelo teu nome, salva-me. Open Subtitles يا الله انقذني باسمك يا الله امين
    Sabes, às vezes quando estamos a ter sexo ele chama pelo teu nome. Open Subtitles ...تعلم أحيانا عندما نمارس الحب فإنها تصيح باسمك
    Por isso, vamos começar pelo teu nome. Open Subtitles لذا لنبدأ بأسمك.
    Salve-me, ó Deus, pelo teu nome. Open Subtitles انقذني،يا الله، بأسمك
    Salve-me, ó Deus, pelo teu nome. Open Subtitles انقذني،يا الله، بأسمك
    Ele perguntou por ti, pelo teu nome. Open Subtitles سَألَ عنك بالأسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus