Sim, você... vive no Sul de Peloponeso? | Open Subtitles | أنتي ذكرتِ (بيلوبينيز) الجنوبية؟ |
Sim, sim e... nós estamos no Sul de Peloponeso. | Open Subtitles | نعم, نعم, ونحن في (بيلوبينيز) الجنوبية |
"no Sul de Peloponeso. | Open Subtitles | في (بيلوبينيز) الجنوبية |
Um tema, em especial, inspirou a obra de Aristófanes: a Guerra do Peloponeso entre Atenas e Esparta. | TED | مسألةً واحدةً، بالتحديد، ألهمت العديد من أعمال أريستوفانيس: الحرب البيلوبونيسية بين أثينا وأسبرطة. |
Ala Sul, onde estavam a expôr uma colecção de artigos do Peloponeso, do séc. VII. | Open Subtitles | مجموعة من المواد البيلوبونيسية من القرن السابع |
Intitula-se "A História das Guerras do Peloponeso", sobre as guerras na Grécia, há 2500 anos. | TED | بعنوان "تاريخ الحرب البيلوبونيسية"، حول الحرب في اليونان قبل 2500 سنة. |
Certo, hoje nós estamos começando uma seção nova da guerra do Peloponeso na qual eu sei vocês todos vão amar. | Open Subtitles | حسناً اليوم نحن سنبدأ قسم جديد في الحرب الــ"البيلوبونيسية" الذي أعرفه، أنكم ستحبون |
Mas a descrição da peça sobre a conduta de Atenas durante a Guerra do Peloponeso, foi tão polémica que, posteriormente, um político chamado Cléon levou Aristófanes a tribunal por "difamar o povo de Atenas na presença de estrangeiros". | TED | لكن تصوير المسرحية لسلوك أثينا خلال الحرب البيلوبونيسية. كان مثيرًا جدًا للجدل مما أدى فيما بعد، إلى استدعاء سياسيّ يدعى كليون أريستوفانيس إلى المحكمة بتهمة "التشهير بشعب أثينا في حضور الأجانب" |