Esgueirei-me pelos fundos na esperança de que ninguém me visse. | Open Subtitles | تسلّلت خارجاً من الخلف آملاً أن لا يلاحظني أحد |
Diz aos homens que o fogo está muito alto, vamos atacar pelos fundos. | Open Subtitles | إجلب محركا ثانيا لوضعه بالخارج وبدأ بمهاجمته من الخلف إذهب، إذهب |
Estacionamos a 200 metros da estrada, lá atrás e entramos pelos fundos. | Open Subtitles | نتحصن في مكان منخفض بعيدا عن عن الطريق الرئيسية بمئتي متر وندخل من الخلف |
Talvez ninguém a reconheça. Você estava fantástica! Vamos pelos fundos. | Open Subtitles | ربما لن يدرك أحد أنك فيه لقد كنتم متميزين جدا لنخرجك من الخلف |
Ele deve ter saido pelos fundos quando cheguei, não? | Open Subtitles | لابد وأنه هرب من مؤخرة المنزل قبل أن أصل هنا ، أليس كذلك؟ |
Ok, assim que os ouvirmos entrar da a volta pelos fundos e entra no carro. | Open Subtitles | حسناً ، بمجرد أن نسمعهم قادمين تخرجين أنت من الخلف ، و تركبى السيارة |
O Trey e o Franco vão pelos fundos. Eu e o Dave vamos pela frente. Ei! | Open Subtitles | تراي و فرانكو إذهبا من الخلف و أنا و ديف من الأمام |
O relatório também diz que o suspeito fugiu pelos fundos. | Open Subtitles | يقول التقرير أيضاَ أن المجرمين هربوا من الخلف |
Entramos pela frente, saímos com ele pelos fundos. | Open Subtitles | سوف ندخل من المقدمة ، و سوف سنأخذه من الخلف |
Podemos manter a liderança se sairmos pelos fundos... | Open Subtitles | يمكننا مواجهتهم إذا التففنا عليهم من الخلف ماذا ؟ |
Ninguém abriu a porta por isso fui pelos fundos. | Open Subtitles | ,لم يجب احد على الباب لذلك ذهبت من الخلف |
Não vai entrar nada pelos fundos. | Open Subtitles | الصخور الصافية،على بعد 30 متر و هذا لن يحدث من الخلف |
Traz o Freddy aqui. pelos fundos. | Open Subtitles | إجعلهم يُحضرون فريدي، و إجعلهم يُحضروه من الخلف. |
Tem que sair pelos fundos, precisamos manter a fachada. | Open Subtitles | -آجل ، بالطبع . أسف ، عليك التسلل من الخلف ولكن يجب علينا التظاهر بالإحترام. |
Não. Se você sai pelos fundos, nunca mais entra pela frente. | Open Subtitles | ، لا ، لو أنك خرجت من الخلف "فلن تأتي من الأمام أبدا ً يا "جو |
- Passei pelo detector de metais, mas você e os seus amigos entraram pelos fundos. | Open Subtitles | -كان علي اجتياز كاشف معادن فيما دخلت انت واصدقائك من الخلف |
Fiz uma caneca de ice tea, umas sandes, e levei lá fora, e distrai-os enquanto o Kyle saiu pelos fundos. | Open Subtitles | أعددت إبريقاً من الشاي وبعض الشطائر وقدمتهم لهم وشغلتيهم بينما تسلل " كايل " من الخلف |
Talvez os desaponte e fuja pelos fundos. | Open Subtitles | ربما أحبطهم و أتسلل من الخلف لا أدري |
Tentei sair às escondidas pelos fundos, mas o pai apanhou-me. | Open Subtitles | حاولت التسلل من الخلف ووالدها أمسك بي |
Se ele estiver aqui, preciso que vás pelos fundos. | Open Subtitles | والآن إذا كان بالداخل، أريدك أن تغطي مؤخرة المنزل. |
Portanto, uma grande parte da riqueza que tem sido criada nos últimos cinco ou seis anos, não foi criada pelos fundos de cobertura. | TED | تم جمع ثروة طائلة من هذا خلال السنوات الماضية-- لنقل خمس أو ست سنوات-- ولم يتم جنيها من قبل صندوق التحوط. |