Ela morreu pelos teus pecados. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب خطاياك لقد ماتت بسبب خطاياك لقد ماتت بسبب خطاياك |
És um homem doente e patético e sei que um dia pagarás pelos teus pecados. | Open Subtitles | انت رجل مريض مثير للشفقة واعرف انه في احد الايام ستدفع ثمن خطاياك |
Afinal, só tu podes responder pelos teus pecados. | Open Subtitles | بعد كل شئ انت الوحيد الذي تستطيع التكفير عن خطاياك |
Uma vez que respondes pelos teus pecados, não há nada que atrapalhe o começo de uma nova parceria. | Open Subtitles | حينما تكفر عن خطاياك لن تجد شيئا يعوقك في الطريق لاقامة علاقه جديدة |
Mas não tens de destruir a carreira para pagar pelos teus pecados. | Open Subtitles | ولن تقضي على مستقبلك المهنيّ كي تكفّر عن ذنوبك |
Disseste que sentias que estavas a ser punido pelos teus pecados. | Open Subtitles | قلت أنّك تشعر بأنّك تتلقّى عقابًا على خطاياك |
Sentes-te culpado em relação ao que fazes e passas a vida à espera de seres castigado pelos teus pecados. | Open Subtitles | أنّك تشعر بالذنب حول ما تفعله، لذا، أنّك تقضي حياتك تأمل أن يكون هناك أحد يعاقبك على خطاياك. |
Que os mais próximos de ti estão fadados a sofrer pelos teus pecados. | Open Subtitles | حقيقة أن الأقرب إليك مقدر لهم المعاناة نتيجة خطاياك. |
Senta-te e reza pedindo perdão pelos teus pecados. | Open Subtitles | اجلس وصم وصلِّ وكفّر عن خطاياك وحسب |
Acreditas que Deus te castiga pelos teus pecados? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ الربّ سيعاقبك على خطاياك ؟ |
Deus irá castigar-te pelos teus pecados agora e sempre. | Open Subtitles | الرب سيعاقبك على خطاياك الآن وللأبد |
E eu perdoo-te pelos teus pecados contra a minha família. | Open Subtitles | وانا أسامحك على خطاياك في حق عائلتي. |
Ele quer que regresses para seres julgado pelos teus pecados. | Open Subtitles | يودّك أن تعود لهنا لتحاكَم عن خطاياك. |
Como vais pagar pelos teus pecados? | Open Subtitles | كيف ستدفع ثمن خطاياك |
Vamos sofrer pelos teus pecados. | Open Subtitles | دعنا نعاني من أجل خطاياك |
Vamos sofrer pelos teus pecados. | Open Subtitles | دعنا نعاني من أجل خطاياك |
Vamos sofrer pelos teus pecados. | Open Subtitles | دعنا نعاني من أجل خطاياك |
Está na hora de pagares pelos teus pecados. | Open Subtitles | انه وقت التكفير عن خطاياك |
Nenhum homem te pode absolver pelos teus pecados, mas alguns homens podem ser recompensados no Inferno. | Open Subtitles | لا يمكن لأي بشر أن يخلصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم |
Equilibra os pratos ou ardes pelos teus pecados. | Open Subtitles | وازن الميزان أو احترق بسبب ذنوبك |
Agora é hora de pagares pelos teus pecados. | Open Subtitles | والآن قد آن الأوان أن تدفع ثمن ذنوبك |