"penélope" - Traduction Portugais en Arabe

    • بنلوبي
        
    • بينلوبي
        
    • بينلوب
        
    • بينيلوب
        
    • بينيلوبى
        
    • بينيلوبي
        
    • بينولوبي
        
    • بينيليوب
        
    • بينالوبي
        
    • بينولوبى
        
    • بينيلونى
        
    • بينولبي
        
    Elas são muito grandes em cima. Não sou uma Penélope, mas... Open Subtitles انها مرتفعة قليلا أنا لست بنلوبي ,أعرف ذلك , لكن
    Quando a Penélope se aleijou, pensei que estávamos metidos num sarilho. Open Subtitles عندما لوت بنلوبي كاحلها هتاك إعتقد بأننا قد فعلناها
    Analista Técnica Penélope García, este é o Agente Especial David Rossi. Open Subtitles المحللة التقنية بينلوبي غارسيا هذا العميل الخاص المشرف ديفيد روسي
    Penélope, sei que deve ser difícil ficares a reviver. Open Subtitles بينلوبي اعرف انه من الصعب الاستمرار بتذكر ذلك
    E lembrem-se sempre que apenas a senhora Penélope manda aqui. Open Subtitles فقط أن سيدتك بينلوب عشيقة فقط هنا إذهب الآن
    Sua próxima pista é Penélope. Open Subtitles فكرة الخاص بك المقبل هو بينيلوب.
    Apóia a Penélope como me apoiaste. Open Subtitles -أعطى بينيلوبى قوة مثل القوة التى أعطيتها لى
    Então, a Nellie cresceu como Penélope Williams os pais Susan e Michael Williams vivem aqui em Chicago. Open Subtitles "إذاً ترعرعت "نيلي" باسم "بينيلوبي ويليامز لوالديها "سوزان" و"مايكل ويليامز" هنا في تشيكاغو
    E, Penélope... querida e doce Penélope... com ou sem maldição... se sou algo mais que um rosto e um nome... então, certamente, tu és mais do que isso. Open Subtitles بنلوبي حبيبتي العذبة بنلوبي بلعنة أو بدونها
    Foi o que pensei. Mas quando Penélope falou da maldição... achei que fosse força de expressão. Open Subtitles هذا مااعتقدته أنا أيضا وعنما ذكرت بنلوبي اللعنة
    Repórteres a sair pelas gavetas, e Penélope será exposta. Open Subtitles سيقفز الصحفيون من الأدراج وستُكشف بنلوبي
    Penélope, tu e a Jeng Li ficarão no carro. Open Subtitles بينلوبي , أنتي و يوينغ لنغ ستبقيان في السيارة
    Não entendo, vamos mandar a Penélope ao declínio, é o que faremos. Open Subtitles لا أستطيع أن افهم إننا نحاول أن نُخرج بينلوبي من هذا الأمر تماماً
    Todos nós morremos. Bloom recebe a bala para que a Penélope possa escapar. Open Subtitles سنموت كُلُنا , و سيتلقى بلوم رصاصة لتتمكن بينلوبي من الفرار
    Não atravessei o mar apenas para ver os teus olhos, Penélope. Open Subtitles أنا لم أعبر البحر لأحدق في عينيك، يا بينلوب
    A sua beleza ilumina-nos, como um sol divino, Penélope. Open Subtitles جمالك يشع علينا مثل الشمس من السماء، يا بينلوب
    Fui o primeiro a vir aqui, há muitos anos, e a pedir a mão de Penélope. Open Subtitles أنا كنت الاول ممن مروا من هذه الابواب منذ سنوات عديدة لأطلب يد بينلوب
    Ultimamente, anda encantado com a Penélope. Open Subtitles والحفاظ على عدم رؤية العالم لمرضه. هذه الايام يبدوا متاثراً بـ "بينيلوب".
    Vislumbrei Ítaca, apenas para que a minha esperança de alcançar Penélope fosse esmagada pela fúria dos ventos desenfreados. Open Subtitles -لقد رأيت أيثاكا بعينى -فقط كنت أتنمنى ان أرى بينيلوبى مرة اخرى -لكن أمنياتى تحطمت من قوة الرياح العاتية
    Boa noite. Sou Penélope Maitland, da "Lady's Companion". Open Subtitles "طاب مساؤك، أنا "بينيلوبي ميتلاند (من (رفيق السيدة
    Mas, começou a suspeitar quando ela escreveu mal "Penélope". Open Subtitles لكنه شك عندما أخطأت في إملاء كلمة بينولوبي
    Bom, Penélope, devo dizer, estou impressionada. Open Subtitles .جيد ، بينيليوب .يجب أن أقول ، أنا مندهشة
    Bem, asseguro que Penélope se sentirá honrada ante semelhante distinção. Open Subtitles حسناً ,أنا متأكد أن بينالوبي سيشرفها هذا الأمر
    Penélope, onde foi? Open Subtitles بينولوبى ) ، اين ذهبت ؟ ) لا شىء خاطىء بهذه الكاميرا
    Em breve, como prometeu Éolo, em breve, verei Penélope, a minha família, e o meu lar. Open Subtitles -قريبا أيولوس وعدنى بذلك -قريبا سوف أرى بينيلونى -وعائلتى ووطنى
    Bem-vindos à "Hora Smoochie-Poo Eu Adoro-te" do Krusty e Princesa Penélope. Nada de risos, apenas abraços e festas. Open Subtitles مرحباً في ساعة حب (كرستي) والأميرة (بينولبي) بدون حب ، فقط تحاضن وتدليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus