"pensa em tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • فكر بكل
        
    • فكر فى كل
        
    • فكر في كل
        
    • فكّر في كلّ
        
    Michael, Pensa em tudo de bom que podemos fazer juntos. Open Subtitles لا تعلم ما تقاتل من أجله بعد الآن مايكل, فكر بكل الأشياء الجيدة التي يمكن أن نفعلها سوياً
    Pensa em tudo o que teremos para falar...quando me reanimares. Open Subtitles فكر بكل ما تحدثنا عنه... عندماتعيدني
    Pensa em tudo o que leu e penssou, durante todos esses anos... Open Subtitles فكر فى كل ما قرأته و تأملته على مر السنين
    Pensa em tudo o que fizemos, Kyle. Open Subtitles فكر فى كل ما فعلناه ، كايل
    Estás a cometer um enorme erro. Pensa em tudo que trabalhaste. Open Subtitles انك ترتكب خطأ فادحاً فكر في كل ما عملت لأجله
    Winn, Pensa em tudo aquilo que fizeste por mim. Open Subtitles وين، فكر في كل شيئ فعلته من اجلي
    Pensa em tudo o que te disse. Ainda não é tarde. Open Subtitles فكّر في كلّ ما قلتُهُ لك، فلم يفُت الأوانُ بعد.
    Pensa em tudo aquilo que é suposto fazeres. Open Subtitles فكر بكل شيء وجدت لفعله
    Pensa em tudo o que tens para viver. Open Subtitles فكر بكل ما لديك لتعيش لأجله.
    Pensa em tudo o que alcançámos. Open Subtitles دقيقتان ونصف فكر في كل ما أنجزناه
    Pensa em tudo o que fizeste por vingança. Open Subtitles فكر في كل فعلته بدافع الأنتقام.
    Pensa em tudo de bom que poderemos fazer. Open Subtitles فكر في كل الخير الذي يمكن أن نفعله
    Pensa em tudo o que alcançámos. Open Subtitles فكر في كل شيء أنجزناه
    Pensa em tudo o que está em cima do tecido com o futuro, onde eles estão. Open Subtitles فكّر في كلّ شيءٍ على قمّة هذا الغطاء كالمُستقبل، حيث يتواجدون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus