Tens toda a razão. Mas Pensa nisto como uma decisão de negócios. | Open Subtitles | لا يوجد من يدعي عدم سيطرتك على الأمر فقط فكر في الأمر من منظور تحاري |
Pensa nisto, amigo. Os bons negócios estão onde os encontramos. | Open Subtitles | فكر بها يا صديقي الاعمال الجيدة هي حيث تجدها |
Pensa nisto, está bem? | Open Subtitles | فكر بهذا الموضوع حسنا يا رجل ؟ فقط فكر به |
Pensa nisto, sempre que duvidares de se andas no caminho que Deus tem previsto para ti; Pensa nisto e tenta depois viver a fé Dele. | Open Subtitles | أي وقت يكون لديك شك أن سبيل الرب هو السبيل الذي سمضي فيه العالم فكر في هذا |
Pensa nisto como continuação do nosso encontro anterior. | Open Subtitles | فقط فكري في هذا على أنه استكمال للقائنا السابق يا كيرا |
Amigo, amigo. Pensa nisto desta maneira: | Open Subtitles | يا صاحبي، يا صاحبي :فكّر في الأمر بهذه الطريقة |
Pensa nisto como uma doação de órgãos depois de morreres. | Open Subtitles | فكّر بالأمر على أنه تبرع بالأعضاء بعد وفاتك |
Pensa nisto: quando destruíres o núcleo de energia, não vais acabar com tudo mantido pelos Esphenis? | Open Subtitles | أ أعني فقط فكر بالأمر بمجرد تدمير مصدر الطاقه ألن يحطم ذلك كل مصادر الطاقه للإشفيني؟ |
Pensa nisto como cores. | Open Subtitles | فكر بذلك كأنه الوان |
Querida, Pensa nisto logicamente. | Open Subtitles | عزيزتي... عزيزتي، فكري بذلك بمنطقية، إتفقنا؟ |
Antes de dizeres que sim, Pensa nisto... | Open Subtitles | قبل أن تقول نعم, فكّر بهذا |
Pensa nisto como um curso intensivo sobre o que é novo e fixe. | Open Subtitles | فكر في الأمر على أنه برنامج مُكثف و كل شئ فيه جديد و رائع |
Pensa nisto, o quanto te desenvolveste numa semana, a maioria das espécies levaria um milhão de anos. | Open Subtitles | فكر في الأمر ما تطور لديك في اسبوع معظم الأنواع تحتاج ملايين السنين لتنجز هذا التطور |
- Pensa nisto mais como anotar o acontecimento para os registos. | Open Subtitles | هل تقيميني ؟ فكر بها أكثر بأنها كتسجيل خبرتك لأجل التاريخ |
Pensa nisto como umas férias, de tudo o que habitualmente gostávamos. | Open Subtitles | فكر بها كأنها عطلة . من كل شئ أعتدنا على حبه |
Pensa nisto. Se te quisesse matar, já estarias morto. | Open Subtitles | فكر بهذا الصدد، إنّ أردت قتلك لقتلتك منذ زمن |
Mas antes de falares em fazer algo drástico, Pensa nisto... | Open Subtitles | لكن قبل ان تتحدث عن فعل اي شيئ قاسياً .. فكر في هذا |
Mas pensa nisto: | Open Subtitles | انا مراوغ قذر بدون شك لكن فكري في هذا |
Pensa nisto, Jim. | Open Subtitles | فكّر في الأمر يا (جيم). |
Pensa nisto Jaka, um é aleijado e o outro novato. | Open Subtitles | فكّر بالأمر يا جاكا , أحدهما أعرج و الآخر مبتديء |
Pensa nisto como reincarnação de roupas. | Open Subtitles | اعتبريه كأنه رداء التناسخ عزيزيتي .. |
Antes que digas não, Pensa nisto. | Open Subtitles | لذا لستُ متحمسًا لعيش ذلك مرّةً أخرى. قبل أن ترفض, فكّر في هذا الأمر. |