"pensa que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعتقد ان
        
    • تظن ان
        
    • تعتقدين ان
        
    • يعتقد أنها
        
    • يعتقد بان
        
    Às vezes, acho que toda a tripulação pensa que a Starbuck teria mais hipóteses. Open Subtitles ..كما تعلم , احيانا تشعر وكان السفينة باكملها ..تعتقد ان فاتنة الفضاء افضل
    Às vezes, acho que toda a tripulação pensa que a Starbuck teria mais hipóteses. Open Subtitles ..كما تعلم , احيانا تشعر وكان السفينة باكملها ..تعتقد ان فاتنة الفضاء افضل
    -Ela pensa que a mãe viajou. Open Subtitles انها تظن ان والدتها سافرت فى رحلة
    Faz sentido se pensa que a sua equipa virá resgatá-lo. Open Subtitles إذا كنت تظن ان فريقك سيهرع إلى إنقاذك
    Eu admiro imensamente a sua temeridade, mas, não pensa que a sua fidelidade às velhas noções de moralidade, é egoísta? Open Subtitles انا معجب بجرأتك و لكن ألا تعتقدين ان موالاتك للأفكار الأخلاقية البالية
    Ele até pensa que a ideia foi dele. Open Subtitles في واقع الأمر هو يعتقد أنها كانت فكرته
    Se ele pensa que a saída é por ali, sabes que temos ques estar neste! Open Subtitles إنـّه في طريقه لأخراجنا من هنا. إنه يعتقد بان هذا الأتجاه هو طريق الخروج، إلا أنه لابد أن يكون من هنا
    pensa que a reacção desta pessoa... foi provocada por um desequilíbrio nervoso... ou há outros factores envolvidos? Open Subtitles هل تعتقد ان هذة الحالة سببها الضغوط فقط ام هناك عوامل اخرى ؟
    É engraçado. A maioria das pessoas pensa que a minha vida tem sido só sobre futebol. Open Subtitles ومن الغريب، ان معظم الناس تعتقد ان حياتى كلها تدور حول كرة القدم
    Tudo o que posso dizer-te, é que ela pensa que a Amanda é a filha dela. Open Subtitles كل ما استطيع أن اخبرك به أنها تعتقد ان أماندا ابنتها
    Ela está algures por aí e não liga para casa porque pensa que a mãe dela vai mandar matá-la! Open Subtitles انها بمكان ما خارجاً ولا تستطيع الاتصل بالمنزل لأنها تعتقد ان امها ستقتلها
    É uma longa história. A minha irmã pensa que a Lídia não é boa para a minha imagem. Open Subtitles انها قصة طويله اختي تعتقد ان "ليديا" سيئه على افكاري
    A Eve pensa que a Rachel é da Garra Negra. Open Subtitles ايف تعتقد ان راتشيل من المخلب الاسود
    E a Julia pensa que a culpa é minha. Open Subtitles و (جوليا) تظن ان هذا خطأي تظنني أنا من فعل هذا
    Sei que pensa que a vida acabou. Open Subtitles اعرف أنك تظن ان حياتك انتهت
    Por que pensa que a Ossos pediu ao namorado... para ler o livro dela, e não a mim? Open Subtitles لمَ تعتقدين ان بونس " طلبت من صديقها ان يقرأ كتابها و ليس أنا؟
    Ainda assim, pensa que a sua mãe a agrediu. Open Subtitles اذن فأنت تعتقدين ان امك هاجمتك
    O Khasinau ainda pensa que a ampola está no cofre do SD-6. Open Subtitles كازانو مازال يعتقد أنها فى قبو الـ إس دي -6
    Porque, Chris, o idiota do teu pai pensa que a Tricia é a sua nova Open Subtitles لان كريس ابوك الغبي يعتقد أنها "أمه النمرية" الجديدة
    Estou aqui porque o meu chefe, os Estados Unidos da América, pensa que a Sarah Connor é uma ilusória , perigosa maluca de classe A que matou um homem porque acreditava que no futuro, ele inventaria um sistema de computador que iria declarar guerra ao mundo. Open Subtitles انا هنا لان سيدي رئيس الولايات المتحدة الامريكية يعتقد بان سارة كونر مضللة و خطيرة مخبولة من الدرجة الاولى التي قتلت رجلا لاعتقادها بانه في المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus