"pensando em" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفكر في
        
    • أُفكّرُ
        
    • أفكر بأن
        
    • خلال التفكير في
        
    Estou pensando em comprar a casa grande para mim, e te tirar daqui para algum lugar, mais de acordo com seu encanto e beleza. Open Subtitles أنا أفكر في شراء بيت المزرعة لنفسي وأنقلك من هنا للأطراف المزيد من السحر والجمال
    Passei a noite caminhando, pensando em nós duas. Open Subtitles ,كنت أمشي بمفردي طوال الليل أفكر في كلينا
    Enfim, eles cancelaram o jantar, mas eu fiquei pensando em chamar-te pra sair. Open Subtitles حسناً، على اي حال قد ألغوا العشاء، لكني كنت حقاً أفكر في الخروج معك
    Estive pensando em uma fraude com a repartição de pizza. Open Subtitles أنا أُفكّرُ بهذا الغبى الذيَ تورط فى تسليمَ البيتزا.
    Algo mais sobre mim é que estou pensando em virar um excelente cozinheiro. Open Subtitles وهناك أمر آخر عنّي، أفكر بأن أكون طباخ ممتاز
    Podemos visualizar isso pensando em termos de uma pessoa realmente excecional. TED يمكنك تصور ذلك من خلال التفكير في شخص استثنائي جدًا.
    Eles me deixaram no hospital por uma semana, acordado, pensando em meu primo e assistindo filmes de gângsters. Open Subtitles بقيت في المستشفى طوال أسبوع تقريبا بقيت مستيقظا معظم الوقت أفكر في قريبي وأشاهد أفلام العصابات القديمة
    Eu passei toda a noite acordada pensando em tudo. Open Subtitles لقد كنت مستيقظة طوال نصف البارحة أفكر في بعض الأشياء
    Estou pensando em Coltrane, Miles ou Stevie Wonder... Open Subtitles أفكر في كورتشاين ومارك مايلز وستيفي وندر
    Estou pensando em Peter e David vivendo felizes para sempre. Open Subtitles أنا أفكر في حياة ديفيد وبيتر السعيدة بعد كل هذا
    ASHRITA FURMAN Vários recordes mundiais Estou pensando em como chegar à Antártida. Open Subtitles حتى الآن، أنا أحاول أن أفكر في طريقة للوصول إلى القطب الجنوبي.
    E eu andei pensando em como o tubarão da minha lealdade... devorou as entranhas enganadoras de suas mentiras sangrentas. Open Subtitles وأنا كنت أفكر في كيف أن سمكة قرش ولائي إلتهمت أحشاء كذبك اللعين
    Estava pensando em como está quente, e não prestei atenção no caminho. Open Subtitles لا أدري، كنت أفكر في مدى .. حرارة الجوّ ولم أنتبه حيث أسير
    Eu penso sobre o negócio de quase toda a vez que eu tento não pensar no sábado, mas todos os outros dias, eu acho que se você não está pensando em sua partida, então você não está fazendo um Open Subtitles تقريبا أفكر في العمل طوال الوقت. واحاول الا افعل ذلك في ايام السبت.
    Eu estou pensando em abrir uma casa de xadrez à comunidade. Open Subtitles أنني كنت أفكر في افتتاح مركزٍ اجتماعي للشطرنج
    Não que "bolas na parede" não seja um tema divertido, mas estou pensando em fazer outra coisa para a festa de batismo, que terá uma criança envolvida. Open Subtitles لست أختلف مع ما تقول لكنني أفكر في طريقة أخرى من أجل حفل المعمودية، والتي تتضمن وجود طفل
    Porque estava pensando em outra pessoa. Open Subtitles هذا لأنني كُنْتُ أُفكّرُ بشأن شخص آخر.
    Estou pensando em dizer a ela em público! Open Subtitles أُفكّرُ ان أطلب الزواج منها علنا هناك
    Shirley, estava pensando em você agora pouco. Open Subtitles شيرلي، أنا كُنْتُ فقط أُفكّرُ بك.
    Eu estava pensando em entrar nessa linha de trabalho. Open Subtitles - كنت أفكر بأن أنضم إلى هذا العمل
    Estava pensando em usar um martelo. Open Subtitles - أو بمطرقة كنت أفكر بأن تكون عملية سرقة مع ضربه بمطرقة
    Mas podemos avaliar o nosso sucesso pensando em como construímos máquinas que fazer o que as pessoas fazem. TED ولكن يمكننا أن نرى الجانب الإيجابيّ من خلال التفكير في مردودنا في بناء الآلات التي يمكنها أن تقوم بما يمكن أن يقوم به البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus