"pensando se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتساءل إن
        
    • اتسائل ان
        
    • اتسائل لو
        
    • أتسائل اذا
        
    • أتسائل إذا
        
    • أفكر إذا
        
    Estava pensando se podia, jogar bola com o Teddy esta tarde. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكاني اللعب مع تيدي بعد ظهيرة هذا اليوم
    Sim, já tomei. Estava... pensando se podia substituí-lo, os Trail Blazers estão na cidade, era esperado... Open Subtitles لقد قمت بذلك، لكنني كنت أتساءل إن كان بإمكاني أن أحل مكانه
    Eu estava pensando se não gostaria de tomar um sorvete comigo uma hora dessas? Open Subtitles كنت اتسائل ان كنت تريدين ان نخرج ذات يوم لتناول مخروط الثلج؟
    Estive pensando se poderia fazer o seu Sr. Ed, pois sei que as pessoas iriam adorar. Open Subtitles كنت اتسائل لو ان السيد إيد يستطيع ان , بسبب
    Eu estava pensando se vocês poderiam ir no Baile de Boas Vindas. Open Subtitles حسناً, كُنت أتسائل اذا يمكنكم حضور حفلة رقص الخريجون
    Eu estava pensando se poderia me fazer um favor. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت تستطيع أن تصتع لي معروفاً
    Estava pensando se sua mãe gostou dos sapatos que consegui para ela. Open Subtitles كنت أفكر إذا ما كانت أمك أعجبها الحذاء الذي أحضرته لها.
    Estava pensando se me poderia dizer... No futuro, eu sobrevivo? Open Subtitles لكني كنت أتساءل إن كان بإمكانك إخباري بهل سأنجو في المستقبل؟
    Eu tava pensando se não tinha como entrar em contato com ele. Open Subtitles أتساءل إن كنت تستطيع الإتصال به
    Interessante. Não o café. Embora estivesse pensando se podemos... Open Subtitles مثير للاهتمام، كلا ليست القهوة ...و لكنني أتساءل إن كان بإمكاننا
    Estava pensando, se havia se perdido. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كُنتَ قد ضللتَ الطريق
    Estava pensando se o podia substituí-lo... Open Subtitles -كنت أتساءل إن كان بإمكاني الحلول مكانه
    Fico pensando se ele não está correto. Open Subtitles أتساءل إن كان محقاً
    Estava pensando se podia sentar aqui, se não tiver problemas. Open Subtitles ,لذلك كنت اتسائل ان كان يمكنني الجلوس هنا ان كان لا مشكلة لديك بالطبع
    Eu estava pensando se você gostaria de me testar. Open Subtitles كنت اتسائل ان كنت تحب تجربتي
    Eu estava só pensando se você não gostaria de dar uma apanhada. Open Subtitles كنت اتسائل ان اردت اللعب معي؟
    Estava pensando se gostaria de sair comigo, algum dia. Open Subtitles لذا اتسائل لو انتِ مهتمه للخروج معي في موعد
    Estava pensando se gostaria de passar um dia no campo comigo. Open Subtitles لكني أتسائل اذا كنتي ترغبين بأن تذهبي معي في رحلة خارج المدينة ليوم واحد ؟
    - Estava pensando se tinha um trabalho... Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان لديكم وظيفة لي وظيفة؟
    De todo modo, estive pensando, se quiser, pode começar amanhã. Open Subtitles على كل حال، كنت أفكر إذا كنت تستطيعين أن تبدأي العمل غداً كمصححة أخطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus