Não consigo pensar em nada nem em ninguém e não consigo dormir. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء أو أي أحد، ولا أستطيع النوم. |
Mas, nessa altura, não conseguia pensar em nada de novo. | TED | مع ذلك، لم اكن قادرًا على التفكير بأي شيء جديد في هذه اللحظة. |
Não consigo pensar em nada que haja para dizer a respeito dele. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء ولست بحاجة لاقول لكم عنه |
Naquele segundo, não consegui pensar em nada optimista para lhe dizer. | Open Subtitles | لم أتمكن التفكير بشيء متفائل واحد لأقوله لها |
Não consigo pensar em nada para dizer que não seja maldoso. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك |
Não consigo pensar em nada interessante para falar sobre auscultadores. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شئ شيق لقوله حيال السماعات |
Não posso pensar em nada pior... do que comer comida de cadeia para o resto da vida! | Open Subtitles | أتعلم، لا يمكنني أن أفكر بشيء أسوأمن... أكل طعام السجن لبقية حياتك. |
Não consigo pensar em nada. Acho que não tenho nenhum talento especial. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء أعتقد بأنني لا أملك موهبة |
Não consigo pensar em nada que pudesse impedir um casamento particularmente feliz. | Open Subtitles | -لا أستطيع التفكير بأي شيء يمكنأنيقففيطريق .. زواج سعيد بشكل استثنائي |
Só lhe disse que se não conseguia pensar em nada mais inteligente para escrever, se achava necessário explorar a vergonha privada desta família para seu proveito... | Open Subtitles | انا ببساطه اخبرتها انها ان لم تستطع التفكير بأي شيء أكثر ذكاءً لتكتب عنه ان وجدته مهما ان .. |
Claro que eu não consigo pensar em nada que nunca tenha feito. | Open Subtitles | بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله. |
Eu não consigo pensar em nada mais aterrorizante do que isto, que agora aconteceu. | Open Subtitles | وكان هذا سخيف مرعبة. لا أستطيع التفكير في أي شيء اشد هولا من ذلك ، ما حدث فقط في الوقت الحالي. |
Não consegues pensar em nada decente para dizer? | Open Subtitles | و أنتَ لا تستطيع التفكير بشيء لائق لتقولهُ؟ |
Sério, cara, não conseguia pensar em nada melhor? | Open Subtitles | بصدق،ياصاح، لم تستطيع التفكير بشيء أفضل؟ |
Não consigo pensar em nada inteligente para dizer. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أيّ شيء ذكيّ لأقوله |
Nem consigo pensar em nada para resmungar para mim mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنني حتّى التفكير في أيّ شيء أتمتم به لنفسي |
Não consigo pensar em nada para "pescoço". Qualquer maneira têm o "red"! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير بأي شئ حول"الرقبة" لكن بدونه سوف تبقى لديك "احمر" |
Não consigo pensar em nada que o possa parar agora. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر بشيء قد يوقفه الآن. |
- Mas eu pensava que... - Tu não tens de pensar em nada! | Open Subtitles | كنت فقط افكر ليس عليك التفكير بأي شيئ |
Não consigo pensar em nada que leve à sua detenção. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير بأيّ شئ نحن يجب أن نحتجزك على. |
E já que não houve química só ficamos conversando, sem pensar em nada, e então não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | وبلا مقدمات بدأنا نتحدث بدون التفكير فى شئ بعدها لم اعرف ماذا حدث |
Isso é o que as pessoas dizem quando não conseguem pensar em nada. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس عندما لا يستطيعوا التفكير في أي شئ |
Agora não consigo pensar em nada pior do que ser como tu! | Open Subtitles | والآن لا يمكنني التفكير في شيء أسوأ من أن أغدو مثلك! |
Farraste à séria. Não quero pensar em nada. Não quero sentir nada. | Open Subtitles | لا أريد أن أفكر بأي شيء لا أريد أن أشعر بأي شيء |
Não consigo pensar em nada que preferiria ter do que alguém a amar-me. Onde estão todas as abelhas? Escutaste isso? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفكر في أي شيء بي يجعل أي شخص يحبني أين ذهب النحل؟ هل تسمعين هذا؟ |