"pensar no que disseste" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفكر في ما قلته
        
    • أفكر فيما قلتيه
        
    • افكر بما قلته
        
    • أفكر بما قلتِ
        
    • أفكر في ما قلتيه
        
    • أفكر فيما قلت
        
    • أفكر فيما قلته
        
    E a pensar no que disseste, acerca desta doença ser horrível e em como posso deixar alguém sofrer. Open Subtitles وكنت أفكر في ما قلته حول مدى فظاعة هذا المرض وكيف أسمح لأي شخص ان يعاني منه
    Estive a pensar no que disseste e amanhã vou ao hospital. Open Subtitles --- كنت أفكر في ما قلته غدا، سأذهب إلى المستشفى
    Estive a pensar no que disseste ontem à noite e tens razão. Open Subtitles حسناً لقد كنت أفكر فيما قلتيه البارحة و كنت محقة
    Estive a pensar no que disseste sobre estas raparigas, sobre tudo isto. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلتيه حول تلك الفتاة
    Estive a pensar no que disseste esta tarde... Open Subtitles لقد كنت افكر بما قلته عصر اليوم.
    Tenho estado a pensar no que disseste há bocado, e já percebi. Open Subtitles مرحباً، كنت أفكر بما قلتِ مسبقاً و أنا أفهم الأمر
    Estava a pensar no que disseste há bocado, acerca de aproveitar a paz enquanto dura. Open Subtitles لقد كنت الآن أفكر في ما قلتيه مبكراً حول التمتع بالهدوء طالما هو متواجد
    Estive a pensar no que disseste e preciso da tua ajuda. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلت وأنا أحتاج مساعدتك
    Querido, estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك
    Fiquei a pensar no que disseste. Open Subtitles كما تعلمون، كنت أفكر في ما قلته.
    Estive a pensar no que disseste ontem. Open Subtitles كنت افكر بما قلته الليله الماضيه
    Tenho estado a pensar no que disseste e tens razão. Open Subtitles كنت افكر بما قلته و كنت محقة
    Estava a pensar no que disseste há bocado, em relação a estares farta... Open Subtitles لقد كنت أفكر في ما قلتيه قبل قليلا , عن كونك متعبة
    Estive a pensar no que disseste e se calhar é melhor eu ir à festa. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلت وربما علي الذهاب للحفلة
    Estava a pensar no que disseste, a parte de seres o Flash é que tens a habilidade de fazer coisas incríveis que mais ninguém consegue. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلت بشأن كونك البرق ومقدرتك على فعل أشياء مذهلة لا يمكن لغيرك فعلها
    Estive a pensar no que disseste, que não é uma questão de ti contra mim, é uma questão nossa. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته أننا لم نعد أعداء و أن الأمر في مصلحتنا
    Estive a pensar no que disseste. Open Subtitles كنت... كنت أفكر فيما قلته. كنت أفكر فيه كثيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus