"pensar se não" - Traduction Portugais en Arabe

    • اتسائل إن كنت
        
    • أتسائل لو
        
    • أتسائل هل
        
    • أتساءل لو
        
    Estava a pensar se não gostaria de ir a outro sítio. Open Subtitles اتسائل إن كنت تودين الذهاب لمكان آخر
    Estava a pensar se não gostarias de tomar um café? Open Subtitles كنت اتسائل إن كنت تريد بعض القهوة؟
    Estava a pensar se não gostaria de voltar aqui um dia destes. Open Subtitles كنت أتسائل ,لو كنت ترغب أن تعود هنا في وقت ما؟
    Estive a pensar se não há nada que possa fazer por si? Open Subtitles أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟
    Estava a pensar se não preferirias vir comer qualquer coisa comigo? Open Subtitles وكنت أتسائل هل تأتين لتناول شيء معي بدل الحفلة ؟
    Estava a pensar se não haveria alguma chance de recuperar os nossos antigos empregos, sir. Open Subtitles أنا .. أنا كنت فقط أتساءل لو كان هناك .. إم ..
    Mas estava a pensar se não há alguma maneira de resolver isso. Open Subtitles عموماً ، كنتُ أتسائل لو أن هناك طريقة ما نستطيع أن نعالج بها الأمر
    Eu só... estou a pensar se não estamos a apressar a ideia de um segundo filho. Open Subtitles أنا فقط... أتسائل لو كنا متسرعين الطفل الثاني
    Estava a pensar se não queria beber um copo mais tarde ou... Open Subtitles و كنتُ أتسائل لو تحتسي شراب فاخر لاحقاً...
    Desculpe. Estava aqui a pensar se não era melhor ler o que assinei. Open Subtitles المعذرة , كنت أتسائل هل علي قراءة ما وقعته
    Estava a pensar se não quereria ficar por aqui e voluntariar-se para nos ajudar aqui? Open Subtitles أتسائل هل تريد الرفقة والتطوع للخدمة هنا
    E estava a pensar se não me deixarias entrevistar-te. Open Subtitles و أتساءل لو أنك ستجعلني أجري معك لقاء
    Estou a fazer uma pesquisa... e estava a pensar se não me poderia ajudar. Open Subtitles ،أنني أجري بعض البحث .وكنت أتساءل لو كان بوسعكِ مساعدتي
    Estava a pensar se não querias sair um dia destes. Open Subtitles كنت أتساءل لو ربما تريد... لا أعلم ، الخروج في وقت ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus