Bem, é tipo alhos com bugalhos, se pensares bem. | Open Subtitles | هذا مختلف كالتفاح و البرتقال إذا فكرت بالأمر |
Além de que se pensares bem, elas até ajudaram a salvar-me. | Open Subtitles | بالاضافة ان فكرت بالأمر فقد ساعدن بإنقاذي |
Se pensares bem, tens uma nova carreira. | Open Subtitles | Iأقصد, ان فكرت بالأمر لديك عمل جديد الآن |
Os miúdos góticos, na verdade, formam um grupo, se pensares bem. | Open Subtitles | انها مثل، الاطفال القوطي، حقا ... انهم النجارون، وعندما كنت تفكر في ذلك. |
Explicaria muita coisa sobre o Tom, se pensares bem. | Open Subtitles | من شأنه أن يفسر الكثير حول (توم)، إذا كنت تفكر في ذلك. |
Se pensares bem... somos afortunados por nos termos encontrado um ao outro. | Open Subtitles | واذا فكرت في الأمر نحن محظوظان جداً لأننا وجدنا بعضنا البعض |
Se pensares bem, a namorada ter-te deixado, o que fiz por ti... | Open Subtitles | أنا أقصد, إذا كنت فكرت في الأمر أن تهجرك صديقتك هو كل ما فعلت |
Mas nem tanto, se pensares bem. | Open Subtitles | ولكن لا ليس في الواقع لو فكرت بالأمر |
Se pensares bem, o computador é tipo um suspeito, não é? | Open Subtitles | أن فكرت بالأمر الحاسوب مشتبه به صحيح |
Se pensares bem, é melhor que o Jeremy vá embora. | Open Subtitles | إن فكرت في الأمر فعليًّا، فإن رحيل (جيرمي) هو الأصلح. |