"pensares nisso" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفكر في ذلك
        
    • فكرت بالأمر
        
    • فكرت في الأمر
        
    É tão pessoal como uma assinatura, se pensares nisso. Open Subtitles ومن شخصية مثل توقيع ، إذا كنت تفكر في ذلك.
    Foi um desperdício ter-me salvo, se pensares nisso. Open Subtitles فيما لو فكرت بالأمر فإن إنقاذي لا طائل منه
    Se pensares nisso, eu sou tipo um reverendo. Open Subtitles إذا فكرت بالأمر فأنا كاهنة نوعاً ما
    Sabes, se tu pensares nisso, e for verdade, e se ele amava-a mesmo, é muito triste. Open Subtitles إذا فكرت بالأمر... وكان هذا صحيحاً وكان يحبها فعلاً... فهذا أمر محزن
    Se pensares nisso, de certo modo, o ilusionismo é quase como uma arte de representação. Open Subtitles -رباه . -وإن فكرت في الأمر وكأنه , بطريقةما,تعلمين...
    Um absurdo se pensares nisso. Open Subtitles سيكون هذا بلا جدوى إذا فكرت بالأمر
    Sei como isto parece, mas se pensares nisso, sobre as experiências que tivemos que não estavam muito certas? Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا لكن إذا فكرت بالأمر... حيال بعض التجارب التي خضناها... والتي كانت غير منطقيّة؟
    Tu és uma espécie de Kennedy, se pensares nisso. Open Subtitles أنت أشبه بآل (كينيدي) بشكل ما، إذا فكرت بالأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus