Portanto, apesar de pensarmos que o teste é rigoroso, a parte importante da história é que precisamos de mais informações. | TED | إذاً رغماً عن اننا نعتقد أن الإختبار دقيق، فالجزء المهم في القصة هو أن هناك جزء آخر من المعلومات نحتاجه. |
Estaríamos a nos enganar, se pensarmos que... o que houve entre nós não vai afectar a nossa recuperação.. | Open Subtitles | نحن نخدع أنفسنا إن لم نعتقد أن مهما حدث بيننا لن يؤثر على تقدمنا |
O Mir colocou os fios de cabelo no bote para pensarmos que era assim que ele parecia. | Open Subtitles | في القارب ليجعلنا نعتقد أن هذا ما يبدو عليه شكله |
Quando vemos estes fogões, penso que é óbvio o quão rídiculo é pensarmos que noutros países há uma maneira distinta de fazer as coisas. | TED | وعندما ترون هذه المواقد، أعتقد بأنه من الواضح أن هذا شيء غبيٌّ كما أننا عندما نفكر عادة عن البلاد الأخرى، نعتقد أن لديهم طرق خاصة بهم لفعل أشياء. |
Conta isso a uma mulher jovem que está na morgue, por causa de pensarmos que o Scott podia estar com o assassino. | Open Subtitles | قل هذا للمرأة الشابة في المشرحة لأننا نعتقد أن " سكوت " ربما مرتبط بجريمتها |