Um herói à maneira dele. Mas quando pensas no teu pai, és injusta com os outros homens. | Open Subtitles | ولكن عندما تفكرين في والدك، فأنت تظلمين كل الرجال الآخرين |
Já não pensas no teu irmão nessa história de tráfico de armas? | Open Subtitles | ما زلتِ تفكرين في أخيك وموضوع الأسلحة ذاك؟ |
Nunca pensas no nosso futuro? | Open Subtitles | الا تفكرين فى المستقبل؟ |
pensas no perigo que corres quando vais para o espaço? | TED | هل تفكّر بالمخاطرِ والعواقبِ التي قد تواجهك فيه حين تنطلقُ إلى الفضاء؟ |
Vives num casulo. Não pensas no mundo lá fora. | Open Subtitles | أنتي تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي |
Ainda pensas no amor como se fosses uma menina pequena. | Open Subtitles | هل ما زلتِ تفكرين في الحب .كفتاة صغيرة |
Alguma vez pensas no pai? | Open Subtitles | هل تفكرين في أبي دائماً ؟ |
Ainda pensas no Jaime? | Open Subtitles | ألا زلتى تفكرين فى جايمى؟ |
pensas no teu pai? | Open Subtitles | هل تفكّر بشأن أبّيك أبدا؟ |