"pensaste que eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعتقدت أنني
        
    • إعتقدتَ بأنّني
        
    • خلت أنّي
        
    • ظننتَ أنني
        
    • هل ظننت أنني
        
    Não Pensaste que eu ia deixar que te tornasses um Deus, pois não? Open Subtitles هل اعتقدت أنني سوف أدعك تصبح إلهاً الآن؟
    Pensaste que eu não descobriria? Open Subtitles هل اعتقدت أنني لن أعرف؟
    - Pensaste que eu não vinha? Open Subtitles هل اعتقدت أنني لن آتي؟
    Que caralho Pensaste que eu era quando casaste comigo? Open Subtitles الذي يُمارسُ الجنس مع إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ متى أنت مُتَزَوّج ني؟
    O dedo partido porque Pensaste que eu andava a foder a minha mãe? Open Subtitles ماذا؟ اصبع مكسور؟ لأنّك خلت أنّي أضاجع والدتي؟
    Mas a maneira que me olhaste quando Pensaste que eu era um ginasta fez-me querer que fosse verdade. Open Subtitles لكن الطريقة التي نظرت بها إلي عندما ظننتَ أنني مدرب رياضة جعلتني أتمنى أنها حقيقية فعلاً
    Pensaste que eu, tu e o robot daquela lixeira íamos em direcção ao pôr-do-sol? Open Subtitles هل ظننت أنني أنا وأنت والروبوت الصغير من الخردة... سنحظى بنهاية سعيدة... وننطلق في غروب الشمس ؟
    Não me digas. - Pensaste que eu não vinha? Open Subtitles هل اعتقدت أنني لن آتي ؟
    Pensaste que eu faria isso por ti. Open Subtitles اعتقدت أنني سأفعل ذلك لأجلك
    O teu antigo parceiro. Pensaste que eu te encobriria. Open Subtitles --شريكك القديم اعتقدت أنني سأغظي عنك
    Pensaste que eu o merecia. Foi o que disseste, não foi? Open Subtitles أنت اعتقدت أنني كنت أستحق هذا
    Se Pensaste que eu ia comprar um filme pornográfico... Open Subtitles (شاندلر)، إذا اعتقدت أنني سأحضر فيلماً بذيئاً لعيد (فالنتاين)...
    - Pensaste que eu estava morta, certo? Open Subtitles -توري) ) لقد اعتقدت أنني مت، أليس كذلك؟
    Aposto que Pensaste que eu não conseguiria. Open Subtitles لقد رَاهنتُ بأنّك إعتقدتَ بأنّني لا أحضر
    Sei que querias que eu saísse do parque de diversões, porque Pensaste que eu estava em perigo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أردتَني لتَرْك الكرنفالِ لأن إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ في الخطرِ.
    O quê... Pensaste que eu não ia verificar os recibos do teu cartão de crédito, ou Pensaste que eu não diria nada relativamente ao facto de teres Open Subtitles ماذا، خلت أنّي لن أراجع إيصالات بطاقتك الإئتمانيّة أو خلت أني سأكون موافقة على ذلك؟
    Pensaste que eu me sentiria diferente? Open Subtitles خلت أنّي لن تخال أنّي سأشعر بشعور مختلف؟
    E Pensaste que eu poderia salvar-te o coiro. Open Subtitles وأنتَ ظننتَ أنني قد أنقذك
    Pensaste que eu era uma mulher! Open Subtitles ظننتَ أنني امرأة!
    Estavas vestida porque Pensaste que eu ia bater-te? Open Subtitles هل ظننت أنني سأضربك ؟
    Pensaste que eu e o Ryan éramos só amigos? Open Subtitles هل ظننت أنني و ريان صديقان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus