"pensavas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل اعتقدت
        
    • ظننتِ أن
        
    • كنت تعتقد أنني
        
    • اعتقدتِ أنه
        
    • كنت تظن
        
    • كنتي تعتقدين
        
    • فكّرتَ
        
    • ظننتي
        
    • ظننتِ أنكِ
        
    Aposto que estás surpreendido por me ver. Pensavas que uma tareia me ia fazer desistir? O quê? Open Subtitles أراهن أنك متفاجئ برؤيتي الآن هل اعتقدت أنك إذا ضربتني فسأنسحب ؟
    Pensavas que eu ia dormir contigo se ganhasses o empregado do mês? Open Subtitles انتظري هل اعتقدت انني سانام معك ان اصبحت موظف الشهر؟
    Tão feliz como Pensavas que ias ser quando tinhas a minha idade? Open Subtitles سعيدة بقدر ما ظننتِ أن تكوني عندما كنتِ في عمري.
    Pensavas que ia fugir? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني سأهرب أليس كذلك؟
    Pensavas que os podias levar a todos com as tuas falinhas mansas, pensaste? Open Subtitles اعتقدتِ أنه يمكنك كسبهم جميعًا، أليس كذلك؟
    Não tinhas problemas em falar comigo quando... Pensavas que eu era um rapaz. Open Subtitles لم تكن لديك مشكلة في الحديث معي عندما كنت تظن أني ولد
    Na semana passada Pensavas que já tínhamos tido sexo. Open Subtitles في الأسبوع الماضي كنتي تعتقدين بأننا مارسنا الجنس مسبقاً
    Eu sei que Pensavas que eu só a queria de volta porque tu estavas com ela. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك فكّرتَ أنا أردتُها فقط لأن كَانَ عِنْدَكَها.
    22 batatas fritas... Não Pensavas que eu o faria, pois não? Open Subtitles اثنان وعشرون علبة بطاطا مقلية ظننتي لن أفعل ذلك، صحيح؟
    Owen! Aposto que Pensavas que nunca ficarias contente por me ver! Open Subtitles أراهن أنكِ ظننتِ أنكِ لن تسعدي لرؤيتي مرة أخرى
    Pensavas que eu andava na primária? Open Subtitles هل اعتقدت بأني لازلت بالمرحلة الأعدادية؟
    Pensavas que ele não me contava o que disseste? Open Subtitles هل اعتقدت أنه لن يخبرني بما دار بينكما من حديث؟
    Pensavas que me podias enganar? Open Subtitles هل اعتقدت انه يمكنك ان تخدعني ؟
    - Pensavas que não ripostariam? Open Subtitles هل اعتقدت بأنّهم لن يحاربوا بالمقابل؟
    E Pensavas que a cabana não seria como um filme de terror. Open Subtitles وأنتِ ظننتِ أن الكوخ لن يكون مثل أفلام الرعب
    Não te importavas com a origem do dinheiro quando Pensavas que o Carlos ia gastá-lo contigo! Open Subtitles لم تكوني تأبهين من أين يأتي المال عندما ظننتِ أن (كارلوس) كان سينفقه عليكِ
    Pensavas que o matava ali? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني قد أقتله فورا؟
    Pensavas que deixava-te envelhecer? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني سأتركك تكبر؟
    Pensavas que os podias levar a todos com as tuas falinhas mansas, pensaste? Open Subtitles اعتقدتِ أنه يمكنك كسبهم جميعًا، أليس كذلك؟
    Pensavas que eu acharia isso muito engraçado? Open Subtitles هل كنت تظن بأني سأعتقد أن هذا الأمر مضحك؟
    Bem, se Pensavas que estávamos no cinema, porque passaste por aqui? Open Subtitles حسناً , إذا كنتي تعتقدين أننا سنكون . في السينما , ما الدافع من وجودك هنا ؟
    Então Pensavas que podias levantar a casa só com o teu fôlego? Open Subtitles فكّرتَ بتدمير المنزل بقوّة أنفاسكَ إذاً؟
    Mary Kate não era bem quem tu Pensavas que era, mas perdeste-a. Open Subtitles "ماري كايت" لم تكن من ظننتي أنها تكون لكن لازال أنتِ فقدتيها
    Olha, ainda és a mesma pessoa confiante, incrível, pessoa que eras quando Pensavas que eras apenas um caso de uma só noite. Open Subtitles أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus