Pense nisto como um sacrifício de um peão por um rei. | Open Subtitles | فكر بالأمر كما لو أنه.. تضحية بغراب من أجل ملك |
Pense nisto novato. Tenho certeza que surgirá alguma coisa. | Open Subtitles | فكر بالأمر أيّها المبتدئ فأنا متأكد أنك ستجد شيئا |
Pense nisto um minuto antes que tome quaisquer decisões das quais se venha a arrepender. | Open Subtitles | خذُ بعض الوقت و فكر بهذا قبل ان تتخذ أي قرارات ستندمُ عليها لاحقًا |
Pense nisto por um segundo. | Open Subtitles | فكر بهذا ولو لثانية |
Não, mas não é difícil de adivinhar. Pense nisto... | Open Subtitles | كلا , ولكن التهكن بذلك ليس صعباً فكر فى الأمر بهذة الطريقة |
Pense nisto... como uma conversa. | Open Subtitles | فكر في ذلك على أنها محادثة |
Mas se está bem, se não está a mostrar nenhum sintoma, pedimos-lhe que Pense nisto... entrar na quarentena é um passo fácil, mas sair... isso poderá ser consideravelmente mais difícil. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت بخير ولم تظهر عليك أي من علامات المرض فنحن نطلب منك ان تعتبر هذا دخول الى الحجر الصحي بخطوه سهله |
Mas enquanto recupera as forças para voltar aqui, Pense nisto. | Open Subtitles | و لكن بينما أنت تستعيد قوتك للعودة هنا فكر في هذا |
Pense nisto como miúdas na anca, entende, tio Phil? | Open Subtitles | فكر بالأمر كعسل في طرف إصبعي عمي " فيل " |
Pense nisto como o início de uma relação duradoura, que pode trazer consequência benéficas a ambos. | Open Subtitles | فكر بالأمر على أنه بداية لعلاقة طويلة المدى... يمكن أن تعود فوائدها على كلانا... |
Pense nisto... A opinião de uma testemunha ocular. | Open Subtitles | فكر بالأمر عينٌ شاهدة للرأي العام |
Pense nisto. | Open Subtitles | فكر بالأمر الرجل الذى قد يأتى ... |
Pense nisto, seu imbecil. | Open Subtitles | فكر بهذا العرض ايها السخيف |
Pense nisto, Linus. | Open Subtitles | فكر فى الأمر... .. "لينوس" |
Se encorajarmos a resistência passiva a espalhar-se Pense nisto, Valentin. | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نشجع على انتشار المقاومة السلبية... ... فقط فكر في ذلك ، (فالنتين). |
Pense nisto. | Open Subtitles | فكر في ذلك. |
Não Pense nisto como mais um trabalho. Pense nisto como... ... Uma missão. | Open Subtitles | لا تعتبر هذا مجرد عمل آخر اعتبره .. |
Senhor, Pense nisto... se tirarmos toda gente da rua, exceptuando os militares, esses terroristas não terão como se mover tão livremente como agora. | Open Subtitles | .... سيدي، فكر في هذا لو أخلينا الشوارع من الناس |