"pensei mesmo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعتقدت حقا
        
    • إعتقدتُ حقاً
        
    • في الحقيقة اعتقدت أنه
        
    • ظننت حقاً
        
    Pensei mesmo que íamos fazer grandes coisas. Open Subtitles لقد اعتقدت حقا اننا سنفعل أشياء عظيمة.
    Pensei mesmo que tivéssemos uma hipótese de terminar com... Open Subtitles اعتقدت حقا كان لدينا فرصة لإنهاء...
    E Pensei mesmo que o Barney se esquecera do nosso aniversário. Open Subtitles وأنا إعتقدتُ حقاً بارني نَسى ذكر زواجنا.
    Pensei mesmo que estava a ajudá-la, que estava a impedi-la de tomar uma decisão da qual se ia arrepender. Open Subtitles لقد إعتقدتُ حقاً أنني إساعدها .... بانني كنتُ اوقفها من إتخاذ
    Pensei mesmo que fosses tu. Open Subtitles في الحقيقة اعتقدت أنه كان أنت
    Pensei mesmo que fosses tu. Open Subtitles في الحقيقة اعتقدت أنه كان أنت
    Pensei mesmo que ia conseguir safar-me. Open Subtitles لقد ظننت حقاً بأنه كانت لدي فرصه لعدم حدوث هذا
    Pensei mesmo que alguns de vocês estavam bêbados. Open Subtitles كان تمثيلكم لقد ظننت حقاً أن بعضكم ثملاً
    E Pensei mesmo que quando te reformasses, seria a nossa vez novamente. Open Subtitles وقد ظننت حقاً أنك عندما تتقاعد, سيحين وقتنا مجدداً.
    Pensei mesmo que o iriam prender e eu ficaria em liberdade... Open Subtitles لقد ظننت حقاً بأنهم سيضعونه بعيداً وكنت سأخرج
    Por um segundo Pensei mesmo que tivesse um irmão gémeo. Open Subtitles لدقيقه, ظننت حقاً أن لك أخ توأم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus