Pensei mesmo que íamos fazer grandes coisas. | Open Subtitles | لقد اعتقدت حقا اننا سنفعل أشياء عظيمة. |
Pensei mesmo que tivéssemos uma hipótese de terminar com... | Open Subtitles | اعتقدت حقا كان لدينا فرصة لإنهاء... |
E Pensei mesmo que o Barney se esquecera do nosso aniversário. | Open Subtitles | وأنا إعتقدتُ حقاً بارني نَسى ذكر زواجنا. |
Pensei mesmo que estava a ajudá-la, que estava a impedi-la de tomar uma decisão da qual se ia arrepender. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ حقاً أنني إساعدها .... بانني كنتُ اوقفها من إتخاذ |
Pensei mesmo que fosses tu. | Open Subtitles | في الحقيقة اعتقدت أنه كان أنت |
Pensei mesmo que fosses tu. | Open Subtitles | في الحقيقة اعتقدت أنه كان أنت |
Pensei mesmo que ia conseguir safar-me. | Open Subtitles | لقد ظننت حقاً بأنه كانت لدي فرصه لعدم حدوث هذا |
Pensei mesmo que alguns de vocês estavam bêbados. | Open Subtitles | كان تمثيلكم لقد ظننت حقاً أن بعضكم ثملاً |
E Pensei mesmo que quando te reformasses, seria a nossa vez novamente. | Open Subtitles | وقد ظننت حقاً أنك عندما تتقاعد, سيحين وقتنا مجدداً. |
Pensei mesmo que o iriam prender e eu ficaria em liberdade... | Open Subtitles | لقد ظننت حقاً بأنهم سيضعونه بعيداً وكنت سأخرج |
Por um segundo Pensei mesmo que tivesse um irmão gémeo. | Open Subtitles | لدقيقه, ظننت حقاً أن لك أخ توأم |