pensei no que você disse. Prometo que vou ser mais paciente. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته لي، واعدك اني ساكون صبورا اكثر |
Reflecti muito, e pensei no que me disse sobre a carta do Kyle e o efeito que teve, noutros miúdos. | Open Subtitles | كانت عطلة صعبة قمت ببعض الاكتشاف الداخلي و فكرت بما قلته عن تأثير رسالة كايل على الأولاد الآخرين |
Veronica, pensei no que te disse ontem... e só queria dizer-te que tens razão. | Open Subtitles | فيرونيكا فكّرت بما قلتِه بالأمس و وأردت إخباركِ بأنّ ذلك صحيح |
pensei no que seria necessário para proteger disto outras profissionais do sexo. | TED | لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء. |
pensei no que conversámos e eu gostaria de testemunhar. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما تحدثنا عنة وأود أن اكون شاهد |
Eu pensei no que disseste, e acho que tens razão. | Open Subtitles | لقد فكرت بشأن ما قلته, واعتقد أنكِ محقة |
pensei no que disseste e vou ficar contigo. | Open Subtitles | فكّرت فيما قلت وأنا سأمكث معكَ |
pensei no que disseste por eu ter-te ligado primeiro e a forma como abordaste o assunto. | Open Subtitles | كنت أفكر حول ما قلت حول لماذا اتّصلت بك اولاً وثم حول كيف تعاملت مع الأمر |
pensei no que disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلتيه ، و لا أريدكِ أن تقلقي |
pensei no que disseste ao telefone e acho que pode ser uma boa ideia. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته في الهاتف وربما هذه فكره جيده |
Mas pensei no que disseste, que há coisas que a Ciência não pode explicar. | Open Subtitles | لكنني فكرت بما قلتيه بأن العلم لايستطيع تفسير بعض الاشياء |
Estou, pensei no que disseste e tens razão. Tenho de me manter firme. | Open Subtitles | نعم, لقد فكرت بما قلتيه ويجب أن اصحح وضعي |
Bem, pensei no que me disseste, e acho que tens razão em relação à Mia. | Open Subtitles | حَسنا، لقد فكرت بما قلته ليّ وأعتقد أنك محقاً بشأن ميا |
Bem, pensei no que disseste a noite passada acerca de ser um dos sobreviventes.. e tens razão. | Open Subtitles | فكّرت بما قلته البارحة عن كونك تجيد النجاة وأنت محقّ |
pensei no que disseste sobre não poderes sair sem respostas e percebi que também não iria embora sem antes fazer a Negra pagar. | Open Subtitles | فكّرت بما قلته بشأن عدم قدرتك على الرحيل قبل الحصول على بعض الإجابات فأدركت أنّي لا أستطيع الرحيل أيضاً ليس قبل أنْ أجعل القاتم تدفع الثمن |
Mas pensei no que vou atirar na fogueira, ok? | Open Subtitles | ولكنني فكرت في ما سوف أقوم بإلقاءه في موقد النار. |
Quantas vezes pensei no que te faria, quando te voltasse a ver? | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن الرب؟ كم مرة فكرت في ما سأفعله بك عندما أراك مجدداً؟ |
E quando pensei no que sucedeu não pude aguentar. | Open Subtitles | وعندما فكرت فيما يحدث لم أستطع تحمل هذا |
E além disso, pensei no que disseste e tens razão. | Open Subtitles | بالإضافة الى ذلك , لقد فكرت فيما قلته , وقد كنت محقا |
Só pensei no que lhe teriam feito a ela. | Open Subtitles | لقد فكرت بشأن ما قد يفعلونه بها. |
Sabes, pensei no que disseste ontem à noite. | Open Subtitles | اسمعي كنت أفكر حول ما قلته أمس |
pensei no que disseste sobre partes do corpo e lembrei-me disso. | Open Subtitles | كنت أفكر بما كنت تقوله عن اجزاء الجسد لذا فكرت بهذه الفكره |
Tenho-me concentrado tanto no que a outra Olivia me fez que nem pensei no que te fez a ti. | Open Subtitles | ركّزتُ على ما فعلته بي (أوليفيا) الأخرى ولم أفكّر بما فعلته بك |