Como gosta de pintar, Pensei que talvez isto o ajudasse. | Open Subtitles | ,بما أنك أحببت الرسم ...فقد ظننت أنه ربما سيساعدك |
Quer dizer, ela tem uma voz tão boa, e eu Pensei que talvez a pudesse ajudar a ultrapassar o medo dela, sabes... | Open Subtitles | أقصد ، أن لديها صوتاً رائعاً للغناء و ظننت أنه ربما أستطيع أن أساعدها .. في التخلص من خوفها ، تعلمين |
Naqueles momentos terríveis, Pensei que talvez ela tivesse a resposta. | Open Subtitles | فى تلك الدقائق المريعة ظننت ربما كان لديها جواب |
Não sei, Pensei que talvez me pudesse ensinar a fazer uma tarte. | Open Subtitles | لقد فكرت ربما يمكنك تعليمي كيف أصنع الفطائر. هل أنت جاد؟ |
Pensei que talvez já soubesse alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك قد تعلم مسبقا عن شيئ من هذا |
Tenho tido aulas de piano com a Betty Applewhite, e, bem, Pensei que talvez eu pudesse me juntar a vocês. | Open Subtitles | "انا آخذ دروس بيانو مع "بيتي أبليوايت و.. ، حسناً ، اعتقدت أنه ربما يمكنني أن أنظم اليكم |
Pensei que talvez o senhor tivesse algo para me dizer. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما كان لديك شيئا ما تود قوله |
Por isso Pensei que talvez pudesse fazer os anúncios. | Open Subtitles | لذا كنت أفكر ربما بإمكاني القيام بالإعلانات |
Depois que fiquei a saber do caso de apalpão, Pensei que talvez ele estivesse a tentar tocar nas nádegas da vítima e empurrou-me ao tentar. | Open Subtitles | بعد أن عرفت بشأن حادثة التحرش، ظننت أنه ربما كان يحاول لمس مؤخرة الضحية ودفعني أثناء محاولته ذلك |
Pensei que talvez pudéssemos sair, se não estiveres a fazer nada. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما نقضي بعض الوقت معاً إذا لم يكن لديكَ ما يشغلك |
Mas, quando tivemos que estar constantemente a adiar, pensei que, talvez, fosse um sinal. | Open Subtitles | ولكن عندما ظل يتأجل ظننت أنه ربما تكون تلك إشارة |
Pensei que talvez depois da festa, eu deixava-te em casa e ia sair por uma última noite. | Open Subtitles | لقد ظننت ربما بعد الحفلة اننى سأبعدك عن المنزل وسأواصل لليلة أخيرة |
E há uma miúda, ela tem coisas mesmo fixes para o violino, e Pensei que talvez pudesses entrar na cena e... | Open Subtitles | و هناك فتاة تمتلك بعض مسيقى الفيولين الجميلة و انا ظننت ربما يمكننا ان نقوم بالعزف مع و |
Pensei que talvez tivesse alguma relação com aquela confusão no aeroporto. | Open Subtitles | فكرت ربما كنت لأفعل شيئا مع تلك اللخبطة في المطار |
Pensei que talvez precisasses de ajuda com a roupa. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد تحتاج الى بعض المساعدة مع الغسيل. |
Por isso, Pensei que talvez estivesse na altura de o conhecerem. | Open Subtitles | لذا فلقد اعتقدت أنه ربما حان الوقت الذى يجب أن يرونه فيه |
Pensei que talvez... bem, aquela noite em que nos conhecemos... pensei que havia algo, algum sentimento entre nós. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما حسنا ً فى تلك الليلة التى تقابلنا فيها اعتقدت ان هناك شىء ما بعض المشاعر الخاصة بنا |
Pensei que talvez não te importasses de trocar comigo. | Open Subtitles | . إذاً , كنت أفكر ربما لا تمانع أن نتبادل |
Pensei que talvez precisasses de uma ajudinha. | Open Subtitles | فكرت أنك قد تحتاجين إلى قليل من المساعدة |
Pensei que talvez pudesses estar interessado... | Open Subtitles | و اعتقدت أنك ربما ستكون مهتماً لهذا الموضوع ؟ |
De facto, Pensei que talvez deva ocupar-me mais de todas as apresentações. | Open Subtitles | كنتُ أفكر أنه ربما.. يجب أن أشارك أكثر في التقديم |
Pensei que talvez tivesse comido natas estragadas ou assim, mas... | Open Subtitles | أعتقد ربما انني حصل لي من جراء كريمة فاسدة او شيء من هذا القبيل |
Não sei, Pensei que talvez estivesses a usar uma escuta? | Open Subtitles | لا أعرف، ظننت أنكِ ترتدين جهازاً للتّصنت |
Só não queria que ela visse. Pensei que talvez ficasse ofendida. | Open Subtitles | لم أردها أن ترى ذلك ظننت أنها قد تشعر بالاهانة |
Visto que sabe da minha situação, mas Pensei que talvez, pudesse arranjar uma babá para ter algum tempo... | Open Subtitles | مشاهدة كما تعرفين وضعي لكن انا ظننت انه ربما لو استطعتي ان تحضري جليسة اطفال وكان لديك الوقت |
Eu Pensei que talvez pudessemos passar um tempo na piscina enquanto o sol ainda está bom. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ربما يمكن ان نقضى بعض الوقت بجانب حمام السباحه بينما الشمس لاتزال جميله |