Nem penses nisso. Não podes copiar a minha mente. | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر أبدًا لن تغش بقراءة أفكاري. |
Não penses nisso como trabalho. A questão é divertires-te. | Open Subtitles | لا تفكر بها وكأنها العملِ فالغاية منها فقط أن تَمَتُّع نفسك |
335. Mas nem penses nisso, Benny. É uma ala restrita. | Open Subtitles | أنها في 335 لكن إياك أن تفكر بذلك يا بيني أنه قسم مغلق يمنع الزوار |
Nem penses nisso, estou a avisar-te. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى، أُخبرُك. |
Não penses nisso, Karen. | Open Subtitles | لا تفكري في ذلك , كارين . عليكِ لقائها . |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | إياكِ أن تفكري بذلك. |
Não sei se estão prontos. Não penses nisso. | Open Subtitles | لا أعرف، لو كنتم مستعدين لذلك. لا تحاول حتى التفكير في ذلك. |
Nem penses nisso. Ai sim, valentão? | Open Subtitles | لا تفكر بذلك يا راعى البقر حقا أيها الرجل القوى؟ |
- Nem penses nisso. - A Kim estava aqui comigo. | Open Subtitles | لا تفكر حتى فى هذا كيم كان هنا معى |
Nem penses nisso. Já não tens problemas que cheguem? | Open Subtitles | لا تفكر فى هذا ، نحن في مشاكل بما فيه الكفاية |
Esta é a tripulação, mas nem penses nisso. | Open Subtitles | جيدًا, صديقي, هذا هو الطاقم, لكنّ لا حتّى تفكر فيه |
Nem penses nisso, cara de balde. Morrias antes de tocar no chão. | Open Subtitles | لا تفكر في الهرب يا سطل الغداء ستموت قبل أن تسقط على الأرض |
Não vais atirar no meu amigo. Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تطلق النار على صاحبي او حتى تفكر في ذلك |
O plano sempre foi "nem sequer penses nisso até teres 30 anos". | Open Subtitles | الخطة كانت دائما ان لا تفكر فيه حتى تصل الــ30 |
Então não penses nisso. Querido, descansa um pouco. | Open Subtitles | إذا لا تفكر بذلك عزيزي نل قسطا من الراحة |
- Nem sequer penses nisso. Como é que sabia o que eu estava a pensar? | Open Subtitles | اياك حتى ان تفكر بالامر كيف علمت ما الذي كنت افكر فيه؟ |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى. |
Não digas e nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك ، لا تفكري في ذلك |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تفكري بذلك حتى |
Nem penses nisso... | Open Subtitles | رجل. ولا حتى التفكير في ذلك. |
De verdade, mas ... só estou a pedir que penses nisso. | Open Subtitles | أنا مُعجبة بذلك حقًا لكن... أطلب فقط أن تفكري في الأمر. |
Então, não penses nisso. | Open Subtitles | ثمّ لا يُفكّرُ في الموضوع. |
"Decadência" não é francês para "nem penses nisso"? | Open Subtitles | أليست كلمة "مقلوبة" بالفرنسية تعني "إياكِ و التفكير بذلك"؟ |
Não penses nisso. Ele não está preocupado, nós também não deveríamos estar. | Open Subtitles | ينبغي أن تفكري بشأن ذلك هو نفسه ليس قلقاً فلماذا تكونيين؟ |
- Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تفكرى بهذا أبدا؟ |
Nem penses nisso. É contra as regras namoriscar com os treinadores. | Open Subtitles | لا تفكري بالأمر حتى, من المخالف للقوانين إقامة علاقات مع المدربين |
Nem penses nisso. É a minha paciente. | Open Subtitles | لا تفكري بالامر انها مريضتي |
Pronto aí tens. Muito bem. Não penses nisso. | Open Subtitles | هيا ، البسي ، حسناً صه ، لا تفكري بهذا الشأن |
- Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تفكري في هذا أبداً |
Não penses nisso. | Open Subtitles | لا تفكّر بالأمر |