Há coisas que não me disseste. Não penses que não percebi. | Open Subtitles | هناك شيء يجب عليّ أن أقوله لك أيضاً ألم تعتقد أنني لم ألاحظ؟ |
Não penses que não disparo, seu monte de pus magricela. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني لن أفعل يا كومة القيح النحيلة |
E não penses que não notei que mudaste de assunto. | Open Subtitles | ولا تعتقد أنى لاحظت أنك قمت بتغيير الحديث |
Não quero que penses que não te amo. | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك "لا"؟ لا أريدك أن تظن أنني لا أحبك |
E não penses que não contarei ao pai, porque vou fazê-lo. | Open Subtitles | أصدقائك. ولا تظن أنني لن أخبر أبي لآنني سوف أفعل |
Não penses que não vejo "Preparação para o Apocalipse" no Splice Channel. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني لا أشاهد "يوم القيامة الإعدادية الحروب" على قناة الوصلة. |
E não penses que não sei o que eles dizem de mim, nas minhas costas. | Open Subtitles | وهل تظن أننى لا أعلم مالذى يقولونه فىالبلاطمن وراءظهرىعنى. |
Tu apenas te foste embora. Não penses que não sei o que tu e a tua mãe estão a fazer. | Open Subtitles | تذهبين وحسب، لا تظني بأني أجهل ما تفعلانه أنت ووالدتك |
Não penses que não sei o que estás a fazer. | Open Subtitles | لا تعتقد بأنني لا أعرف ماذا تفعل. |
Sei o quanto consegues ter, e não quero que penses que não estou a levar isto a sério. | Open Subtitles | أعرف على كم ستحصل، ولا اريدك أن تعتقد بأنني لم آخذ الأمر بشكلٍ جدّي. |
Não penses que não reparei que me seguias. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني لم ألاحظ تعقبك لي. |
Não penses que não reparei, Frank Poole. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني لم ألاحظ ذلك (فرانك بول) |
Não quero que penses que não me diverti esta noite, Thomas, mas a dança já não faz parte da minha vida. | Open Subtitles | لم أريدك أن تعتقد أنني لم أحظى بوقت رائع الليلة, (توماس)... لكن الرقص لم يعد جزء من حياتي بعد الآن |
Só porque conheci o teu pai... não penses que não te mato agora mesmo. | Open Subtitles | يقع البراز على وجهه ؟ فقط لأنني أعرف والدك لا تعتقد أنني لن أقتلك الآن |
Não penses que não fazia tudo de novo. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني لن أفعل الأمر مُجدداً |
Não penses que não ia adorar. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني لن أحب ذلك |
Não penses que não percebo o que estás a fazer, Devon. | Open Subtitles | لا تعتقد أنى لا أفهم "ما تفعله هنا يا "ديفون |
Tira esse sorriso da cara, miúdo. Não penses que não sei o que tens andado por aí a fazer. | Open Subtitles | إمسح تلك الإبتسامة عن وجهك أيها الفتى ألا تعتقد أنى أعرف ماذا فعلت هنا ؟ |
Não penses que não consigo ver o teu coração negro e observar todas as maquinações! | Open Subtitles | لا تظن أنني لا أستطيع النظر إلى قلبك الأسود البائس وأرى المكائد التي فعلتها بيديك! |
Não penses que não o sei. | Open Subtitles | لا تظن أنني لا أعرف السبب. |
Se for preciso mato-te, não penses que não. | Open Subtitles | سأقتلك إذا اضطررت لهذا. لا تظن أنني لن أفعل. |
Não penses que não te mato. | Open Subtitles | لا تظن أنني لن أقتلك |
Não penses que não sei o que estás a fazer. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني لا أعرف ما تقومون به. |
- Não penses que não sei apreciar isso! | Open Subtitles | - لا أعتقد أنني لا نقدر ذلك. |
Não penses que não ligo outra vez, Gary. | Open Subtitles | لا تظن أننى لا أستطيع معاودة الاتصال ثانية |
Não estava à espera, mas não penses que não gosto de ti, porque... porque isso não é verdade. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ذلك ، ولكن لا تظني بأني غير معجب بكِ لآجل... لآجل ذلك ، هذا غير صحيح |
Não penses que não lhe direi! | Open Subtitles | لا تعتقد بأنني لا أريد |
Não penses que não vi que o tiraste. | Open Subtitles | لا تعتقد بأنني لم ألاحظك و أن تأخذه - كان عقد والدتي قبل أن يكون لكِ - |