"penso que sei" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أنني أعرف
        
    • أعتقد أني أعرف
        
    • اعتقد انني اعرف
        
    • اعتقد اني اعرف
        
    • أظن أني أعرف
        
    • بأني أعرف
        
    • أظنني أعرف
        
    Espera, a minha visão, Penso que sei para onde foi. Temos de o parar. Open Subtitles انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه
    Penso que sei como lidar com as pessoas, Carla. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيفية التعامل مع الناس انظري لهذا
    Sempre que Penso que sei o que vai acontecer nunca sei nada. Open Subtitles كل مرة أعتقد أنني أعرف فيها فيتضح أنني لا أعرف أي شئ
    Sei por que ele o fez duas vezes. O Jones, Penso que sei o que ele está a fazer. Open Subtitles أعرف لماذا فعلها مرتين ، "جونز" أعتقد أني أعرف ما الذي يفعله
    Mas eu Penso que sei quem possa ser. Open Subtitles لكن اعتقد... . انني اعرف من ممكن ان يكون
    Penso que sei mais sobre música. Open Subtitles اعتقد اني اعرف القليل عن الموسيقى
    Penso que sei do que se trata. Open Subtitles أظن أني أعرف ما هو
    Penso que sei porque estás aqui, e acredita, estou tão chateada como tu. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف سبب وجودكِ هنا، وصدقيني أنا غاضبة مثلكِ تماماً
    Penso que sei quem ela pode ser. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من علّها تكون. هل أقمتُ علاقة معها؟
    Porque Penso que sei quem pode ajudar-nos, mas estou com muitas dúvidas sobre isso. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتنا لكني لست واثقاً جداً من هذا.
    Penso que sei o que é, e se é o que penso que é... Open Subtitles أعتقد أنني أعرف هذا وإذا صدق توقعي أعتقد سيكون...
    Penso que sei como a podemos identificar. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف يمكننا تحديد هويتها
    Penso que sei qual foi a última refeição da vítima. Open Subtitles {\pos(192,210)} أعتقد أنني أعرف ماذا كانت الوجبة الأخيرة للضحية.
    Penso que sei como lidar com a mãe. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيفية التعامل مع أمي
    Porque Penso que sei o que escondes. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أعرف ما تخفيه
    Mas Penso que sei quem o matou. - Foi o Jalen. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني أعرف من فعل ذلك
    Penso que sei o que dizer agora. Open Subtitles حسنا,أعتقد أني أعرف ماذا أقول الآن
    - Penso que sei porquê. Open Subtitles أعتقد أني أعرف - حسناً، ما هو ؟
    Penso que sei o que correu mal com os nossos filhos. Open Subtitles اعتقد انني اعرف ما الذي حدث لصغارنا
    Penso que sei como o fazer. Open Subtitles اعتقد اني اعرف طريقه
    Penso que sei porque o Hayes foi assassinado. Open Subtitles أظن أني أعرف سبب قتل (هايز)
    E Penso que sei o que pensa de mim pessoalmente. Open Subtitles وأعتقد بأني أعرف رأيك بي على الصعيد الشخصي
    Penso que sei por que estamos cá. Open Subtitles أظنني أعرف لمَ نحن هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus