"pequena viagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • رحلة صغيرة
        
    • رحلة قصيرة
        
    • الرحلة الصغيرة
        
    Juntem as vossas coisas. Vamos fazer uma pequena viagem. Open Subtitles لذا أجمعوا أغراضكم لأننا سنذهب في رحلة صغيرة
    Mas primeiro, quero-vos levar numa pequena viagem. TED ولكن في البداية، أود أخذكم في رحلة صغيرة.
    Vamos fazer uma pequena viagem juntos, ok. Open Subtitles ستذهبين برحلة صغيرة مع بابا رحلة صغيرة سوياً
    Nenhum. É que farei uma pequena viagem. Open Subtitles لاشيء , و لكن حدث أنني ذاهب في رحلة قصيرة
    Íamos fazer uma pequena viagem. Quando eu saísse, lembras-te? À Suíça? Open Subtitles بأننا سنأخذ رحلة قصيرة , عندما أخرج إلى سويسرا , هل تذكرين؟
    Empresas privadas de voos espaciais oferecem uma pequena viagem para o espaço, e também a possibilidade tentadora de vivermos em Marte. TED تقدم شركات الطيران الفضائي الآن ليس مجرد رحلة قصيرة إلى الفضاء القريب لكن الاحتمالية المؤلمة لنعيش حياتنا على كوكب المريخ.
    Uma pequena viagem entre pai e filho nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles لن تضرنى هذه الرحلة الصغيرة لتقوية الروابط بين الاب و ابنه
    Vamos fazer uma pequena viagem, respirar um pouco de ar puro da montanha, e visitar uns amigos, os Shay-Ling. Open Subtitles سنذهب في رحلة صغيرة رائعة, نتنفس بعض هواء الجمال النقي. نتوقف عند بعض اصدقائي, الشاي لينق.
    Gostava que fizéssemos uma pequena viagem, só nós as duas. Open Subtitles أرغب في أن نخرج في رحلة صغيرة أنا وأنتِ وحدنا
    Recentemente eu fiz uma pequena viagem, e vamos dizer, que mudou a minha perspectiva sobre algumas coisas. Open Subtitles لقد خضت رحلة صغيرة مؤخرا ولنقل فقط انها غيرت موقفي تجاه الاشياء
    É apenas uma pequena viagem ao passado. Open Subtitles هذا يحتاج فقط الى رحلة صغيرة عبر الزمن.
    É apenas uma pequena viagem ao passado. Open Subtitles هذا يحتاج فقط الى رحلة صغيرة عبر الزمن.
    Nós vamos fazer uma pequena viagem, está bem? Open Subtitles يالا نذهب الي رحلة صغيرة حَسناً؟
    - Agora, uma pequena viagem de barco através do Congo e estará em casa. Open Subtitles الآن، رحلة قصيرة على القارب عبر "الكونغو" و ستكونين في منزلكِ.
    É uma pequena viagem a nostalgia. Open Subtitles إنها رحلة قصيرة إلى زقاق الذاكرة.
    - Eu... vou... - Tu vais... Tu vais fazer uma pequena viagem... Open Subtitles سوف تأخذ رحلة قصيرة فى امعائى
    - Vais fazer uma pequena viagem. Open Subtitles ستسافرين في رحلة قصيرة
    - Uma pequena viagem aos esgotos. Open Subtitles رحلة قصيرة تحت المجاري
    Estamos a levá-los numa pequena viagem à procura de ouro. Open Subtitles سوف نأخذهم في رحلة قصيرة
    Ou esqueceste quem planeou esta pequena viagem? Open Subtitles أم هل نسيتي من خطط تلك الرحلة الصغيرة بالأول؟
    Reflectir sobre esta pequena viagem, pelas fendas cósmicas. Open Subtitles التفكير في تلك الرحلة الصغيرة خلال الشق الكوني. أنا... .
    Deliciem-se com a secreção bovina gelada e docinha... enquanto nós fazemos esta pequena viagem para a Feliz Cidade Humana. Open Subtitles أستمتعوابإفرازاتالأبقارالمجمدةالمحلاة... بينما نحضر هذه الرحلة الصغيرة إلى "بلدة البشر السعيدة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus