É preciso vários pequenos erros para destruir alguma coisa, e é muito fácil para alguém envolvido simplesmente dizer: | Open Subtitles | أعني، نحتاج الكثير من الأخطاء الصغيرة لتدمير شيء ما، ويكون من السهل جدا على كل المتورطين |
pequenos erros. Laços pessoais. | Open Subtitles | الأخطاء الصغيرة والعلاقات الشخصية. |
Já Lhe disse uma vez, M. Colin, que são sempre os pequenos erros que escapam aos criminosos, que abrem as portas para a psicologia e para o crime, como neste caso. | Open Subtitles | "لقد قلت لك ذلك مرة يا سيد "كولين إنها الأخطاء الصغيرة التي يغفل عنها القاتل التي تفتح الباب لعلم النفس و إلى الجريمة . |
A dor era muito intensa, comecei a automedicar-me, o meu trabalho começou a sofrer por isso e cometi pequenos erros. | Open Subtitles | كان شديدا جدا, لذا بدأت باخذ الادوية, ثم اصبح يأثر على عملي, ولقد قمت بهذه الاخطاء الصغيرة. |
Cometemos uns pequenos erros. | Open Subtitles | ثم أننا ارتكبنا بعض الاخطاء الصغيرة. |
Desde pequenos erros a graves irregularidades, todos vivemos com culpa nas nossas vidas. | Open Subtitles | من الذنوب الصغيرة، إلى الأخطاء التي لا تُغتفر. نحن جميعاً نعيش مع الشعور بالذنب في حياتنا. |
O Justin tinha aquele instinto natural, para responder a pequenos erros, como aquele. | Open Subtitles | تلك الغريزة الطبيعية في (جاستن) للإستجابة إلى الأخطاء الصغيرة مثل تلك لقد نجح فرصة للترفيه |
Agora, sou um velho a vaguear por aí, a tentar emendar um milhão de pequenos erros antigos, tudo sem significado por não ter feito o que devia quando tive oportunidade. | Open Subtitles | بت الآن عجوزا أجوب بالأرجاء أحاول إصلاح ملايين الأخطاء التي باتت من الماضي ما عاد لها معنى |