Não passa um dia sem que coloquemos um ou dois na terra, a maioria por percalços ferroviários. | Open Subtitles | لا يمر يوم بدون أن نضع واحد أو اثنان تحت التراب هناك وأغلبهم بسبب حوادث سكة الحديد |
Não passa um dia sem que coloquemos um ou dois na terra, a maioria por percalços ferroviários. | Open Subtitles | لا يمر يوم بدون أن نضع واحد أو اثنان تحت التراب هناك وأغلبهم بسبب حوادث سكة الحديد |
Não pode haver quaisquer percalços. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هنا حوادث |
Há frequentemente percalços ao longo da estrada, acidentes ao longo do caminho. | TED | هناك غالبا عثرات وحوادث على طول الطريق. |
Ninguém passa tanto tempo sem alguns percalços pelo caminho. | Open Subtitles | لا أحد يدخل علاقة طويلة كهذه دون وجود عثرات |
Tendo em conta a sua longa lista de percalços ao longo de sete décadas, parece que tem grande dificuldade em controlar os seus desejos. | Open Subtitles | استنادا إلى قائمتك الطويلة من عثرات على مدى العقود السبعة الماضية يبدو ان لديك صعوبة في السيطرة على دوافعك |
percalços no tempo livre. | Open Subtitles | حوادث أخرى |
percalços no tempo livre. | Open Subtitles | حوادث أخرى |