Mas depois, quando pensei, não percebi por que iria dar-se a tanto trabalho. | Open Subtitles | لكن فيما بعد فكرت بالموضوع لم أكن أفهم لماذا ستضع نفسها في مشكلة كبيرة |
Nunca percebi por que as pessoas têm medo de comer em apresentações. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا الناس خائفيين ليأكلوا في الدعوة المفتوحة |
Mãe, ainda não percebi por que razão a Amy não podia estar na foto. | Open Subtitles | -أجل أمي أمي ما زلت لا أفهم لماذا لا تتصور آيمي معنا |
Não percebi por que resistiu tanto_BAR_a aceitar a minha ajuda até que uma amiga_BAR_investigou um bocado. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أفهم لماذا ترفض مساعدتي... ثم كان لديّ صديق يقوم ببعض التحريات... |
Já percebi por que vieste ter comigo. | Open Subtitles | المشاعر أفهم لماذا جئت لى |
Ainda não percebi por que não está em Nova Iorque, por isso mal posso ter objecções a York. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا لم . (تذهب إلى (نيويورك . (لذلك لا أستطيع أن أعارض (يورك |
Mas não percebi por que a minha mãe está a chorar. | Open Subtitles | لكنني لا أفهم لماذا تبكي أمي. |