"percebido mal" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسأتِ فهم
        
    • أسأت الفهم
        
    • أسأت فهم
        
    • أسأتُ الفهم
        
    Deve ter percebido mal a palavra "consultora". Open Subtitles لابدّ أنّكِ أسأتِ فهم كلمة "مُستشارة".
    Sra. Kloster, não é possível que tenha percebido mal o seu marido? Open Subtitles تهاني " عنوان الحلقة : " ( مونك ) و العبقري - ... سيدة ( كلوستر ) , أليس من الممكن - أن تكوني أسأتِ فهم زوجك ؟
    Receio que tenham percebido mal. Este piquenique é para mim. Open Subtitles أخشى أنك أسأت الفهم هذا الحفل مخصص لي
    Talvez tenhas percebido mal mas fá-lo-ei com ou sem ti. Open Subtitles ... الآن، ربما أسأت الفهم ولكن، أنا سأفعل هذا بك أو بدونك
    Deves ter percebido mal ou estava bêbada e a brincar. Open Subtitles لابد أنك أسأت فهم الأمر أو أنها كانت تمزح
    Deve ter-me percebido mal. Deve ter sido. Open Subtitles ـ أنا أفترض أنك قد أسأت فهم تماما ـ يبدو أنني فعلت ذلك
    Talvez tenha percebido mal. Open Subtitles .ربما أسأتُ الفهم
    Devo ter percebido mal. Open Subtitles مؤكد أني أسأت الفهم
    Pensava que ele estava com a Emily, devo ter percebido mal. Open Subtitles (كنت أعتقد أنه يقضي الأمسية مع (إيميلي لابد وأني أسأت الفهم
    Desculpe, mas deve ter percebido mal o que leu. Open Subtitles سيدتي ، آسفُ، لكن أظن أنك أسأت فهم ما قرأتي
    A não ser que tenha percebido mal a "regressão linear" de Mr. Open Subtitles إلا إن كنت أسأت فهم ما شرحته لنا يا سيد (غريسوم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus