Deve ter percebido mal a palavra "consultora". | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ أسأتِ فهم كلمة "مُستشارة". |
Sra. Kloster, não é possível que tenha percebido mal o seu marido? | Open Subtitles | تهاني " عنوان الحلقة : " ( مونك ) و العبقري - ... سيدة ( كلوستر ) , أليس من الممكن - أن تكوني أسأتِ فهم زوجك ؟ |
Receio que tenham percebido mal. Este piquenique é para mim. | Open Subtitles | أخشى أنك أسأت الفهم هذا الحفل مخصص لي |
Talvez tenhas percebido mal mas fá-lo-ei com ou sem ti. | Open Subtitles | ... الآن، ربما أسأت الفهم ولكن، أنا سأفعل هذا بك أو بدونك |
Deves ter percebido mal ou estava bêbada e a brincar. | Open Subtitles | لابد أنك أسأت فهم الأمر أو أنها كانت تمزح |
Deve ter-me percebido mal. Deve ter sido. | Open Subtitles | ـ أنا أفترض أنك قد أسأت فهم تماما ـ يبدو أنني فعلت ذلك |
Talvez tenha percebido mal. | Open Subtitles | .ربما أسأتُ الفهم |
Devo ter percebido mal. | Open Subtitles | مؤكد أني أسأت الفهم |
Pensava que ele estava com a Emily, devo ter percebido mal. | Open Subtitles | (كنت أعتقد أنه يقضي الأمسية مع (إيميلي لابد وأني أسأت الفهم |
Desculpe, mas deve ter percebido mal o que leu. | Open Subtitles | سيدتي ، آسفُ، لكن أظن أنك أسأت فهم ما قرأتي |
A não ser que tenha percebido mal a "regressão linear" de Mr. | Open Subtitles | إلا إن كنت أسأت فهم ما شرحته لنا يا سيد (غريسوم) |