"percebo nada de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف شيئاً عن
        
    • أعرف أي شيء عن
        
    • اعرف شيئا عن
        
    A desculpa da minha mãe é que eu percebo nada de mulheres de número extra grande. Open Subtitles عذر أمي هو أنني لا أعرف شيئاً عن جسد المرأة السمينة
    Mas não percebo nada de amor, para ser sincera. Open Subtitles رغم أني في الحقيقة لا أعرف شيئاً عن الحب، لأصدُقك القول
    Não percebo nada de partos. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن ولادة الأطفال
    Não te seria útil. Não percebo nada de madeira. Open Subtitles لن أكون ذا نفع لك يا سكارليت أنا لا أعرف أي شيء عن الأخشاب
    Não percebo nada de carros. Estava só a tentar ser viril. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن السيارات كنت أحاول فقط أن أكون رجوليا
    Não percebo nada de comida, por que me manda às compras? Open Subtitles لا اعرف شيئا عن الطعام لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟
    Bedell, não percebo nada de política. Open Subtitles بيديـل" أنا لا أعرف شيئاً عن السياسة" وأنت تعرف ذلك
    Não percebo nada de hotelaria. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن إدارة المطاعم
    Não percebo nada de acções. Foi tudo sorte. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الأسهم كان مُجرد حظ
    Não percebo nada de arte. Open Subtitles سيدي أنا لا أعرف شيئاً عن الفن
    Não percebo nada de plantas, exceto que fazes bolos delas. Open Subtitles -لا أعرف شيئاً عن النباتات سوى أنك تصنعين منها الكعك
    Não percebo nada de basquetebol universitário. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن كرة السلة الجامعيّة
    Não percebo nada de basebol. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن البايسبول
    Não percebo nada de política. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن السياسة
    Eu não percebo nada de agricultura. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن الفلاحة
    Sabes, não tenho dúvidas que devem estar óptimos, mas, não percebo nada de roupas. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم جيدون لكنني حقا لا أعرف أي شيء عن الملابس.
    Não percebo nada de testamentos, mas posso fazer um curso online. Open Subtitles أتحتاج لمساعدة بشأن وصيته؟ أنا لا أعرف أي شيء عن الوصايا لكنني مستعدة لأخذ درس على الانترنت
    Sim, mas eu não percebo nada de catering. Open Subtitles نعم , لكني لا أعرف أي . شيء عن الضيافة
    Mas o meu marido disse-me que não percebo nada de armas, recusou-se a ensinar-me. Open Subtitles ولكن زوجي قال لي... لا أعرف أي شيء عن الأسلحة، ورفض أن يعلمني.
    - Não percebo nada de música. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن الموسيقى.
    Não posso enfrentar terroristas não percebo nada de pistolas ou aviões. Open Subtitles لا يمكنني محاربة الارهابيين انا لا اعرف شيئا عن الاسلحة والقتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus