Agora, ouçam, rapazes. Ou vou perder a minha paciência. | Open Subtitles | فلتسمعوني الآن ايها الفتيان لأن أكاد أفقد صبري |
Quando perder a minha virgindade, eu quero estar no meu período. | Open Subtitles | حين أفقد عذريتي أريد ذلك أن يكون أثناء دورتي الشهرية |
Parece que, não posso possuir a tua alma... sem perder a minha. | Open Subtitles | يبدو بأني أستطيع الاستحواذ على روحك من دون أن أفقد روحي |
Se vou perder a minha loja, só não quero que seja desta forma. | Open Subtitles | اذا كنت سأخسر متجري فـ لن اخسره بـ هذهِ الطريقة |
Claro que reagi. Não posso perder a minha credibilidade nas ruas. | Open Subtitles | كنت سأفقد سمعتي بين أفراد العصابة , إذا لم أقاوم |
E não tenho de perder a minha carreira porque arruinaste a defesa dele. | Open Subtitles | ولا أريد أن أخسر حياتي المهنية لأنك تفسد دفاع هذا الرجل |
Se alguém soubesse, ia perder a minha licença. O meu patrocínio, a reputação. | Open Subtitles | لو إكتشف أيّ شخص ذلك، فسأخسر وظيفتي، وتمويلي، وسمعتي. |
Não me acuses de estar a perder a minha concentração, só porque não partilho da mesma urgência. | Open Subtitles | لا تتهميني بفقدان تركيزي، لأنني لا أشاركِ بنفس الإلحاح. |
Agora, posso finalmente perder a minha fé na alma humana. | Open Subtitles | فى هذا الوقت، قد أفقد إيمانى بالروح الإنسانية |
Isso seria perder a minha vida, não salvá-la. | Open Subtitles | معنى ذلك ان أفقد حياتى و ليس ان انجو بها |
Olha, eu sinto que estou a perder a minha cabeça... e eu não quero que me vejas a enlouquecer. | Open Subtitles | أنظري ، أشعر وكأنني أفقد عقلي ولا أريدك أن تشاهدينني وأنا أتفكك |
Disse-me para perder a minha alma em ti e voltar a ser um monstro. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أفقد روحى فيكى و أصبح وحش ثانية |
Pensei que ia perder a minha melhor amiga... e fiquei zangada, perturbada e magoada. | Open Subtitles | وشعرت أنني أفقد أفضل صديقاتي شعرت بالضيق والغضب .. |
Eu não posso perder a minha dança de pai e filha! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفقد رقصة الإبنة و الأب مع أبى |
Não vou perder a minha família, não sem resistir. | Open Subtitles | لن أفقد عائلتي دون أن أحارب في سبيلهم |
- Não! Não quero perder a minha aparência natural! | Open Subtitles | لا شكراً لكِ لا أريد أن أفقد قناعى الطبيعي |
Se eu perder a aula de Bioquímica, vou perder a minha bolsa! Vocês são cinco, nós somos apenas três. | Open Subtitles | إن تغيبت عن صف الكيمياء العضوية, سأخسر منحتي |
Mesmo que consigas, a Diane irá suspeitar de algo e irei perder a minha única oportunidade de investigar a "Graydal" mais a fundo. | Open Subtitles | حتى لو استطعتى , ديانا ستشك , و أنا سأخسر 545 00: 21: 10,429 |
Se vou perder a minha posição e tornar-me dona de casa, quero saber porquê. | Open Subtitles | إذا كنت سأفقد مكانتى وأكتفى بتدبير شئون المنزل فمن حقى أن أعرف السبب |
Se me desiludires, posso perder a minha fama de anormal reputado. | Open Subtitles | لو خذلتيني , سأفقد سمعتى فى تنقية الصدور الجميلة |
Eu prefiro perdê-lo a ele do que perder a minha vida. | Open Subtitles | أفضّل أن أخسره على أن أخسر حياتي |
Se eu não descobrir como esconder isto, vou perder a minha família. | Open Subtitles | ،إن لم أعرف كيف أخفي هذه" "فسأخسر عائلتي |
Mais tarde vou desapontá-la quando perder a minha concentração e começar a sair com o pessoal errado. | Open Subtitles | "جدا" منطويا" دراسيا انا سوف أخيب أملها لاحقا" بفقدان طريقتي الحسنة |