"perder o meu tempo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أهدر وقتي
        
    • أضيع وقتي
        
    • اضيع وقتي
        
    • وقتَي
        
    • تضييع وقتي
        
    • إضاعة وقتي
        
    • ان اهدر وقتي
        
    • أضعت وقتي
        
    • أضيع وقتى
        
    • تضيع وقتي
        
    Mas o senhor só entende o dinheiro e o poder que julga que ele compra, por isso, para quê perder o meu tempo, realmente? Open Subtitles ولكنك لا تفهم سوى المال وما له من سطوة حسب ظنك. فلمَ أهدر وقتي بالفعل؟
    Este amador não tem esperança e eu estou a perder o meu tempo. Open Subtitles هذا الهاوي أبعد من الميؤوس منه وأنا أهدر وقتي
    Eu sei o que o Howard te disse, e se alguma vez se souber, não vou perder o meu tempo a tentar culpar a fonte. Open Subtitles أعلم أن هوارد أخبرك ولكن اذا أخبرت أحدا , أنا لن أضيع وقتي في البحث عن المصدر
    Não vou perder o meu tempo, por isso cala essa boca. Open Subtitles لن اضيع وقتي معك , لذا اغلقي فمك ايتها المعتوه
    Estou a perder o meu tempo aqui. Não me incluam nesta. Open Subtitles أنا أُهدرُ وقتَي هنا أعتبروني خارج الموضوع
    eu tenho o potencial de uma estrela e mais especificamente, estou farto de perder o meu tempo com meninas do secundário. Open Subtitles لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية
    Agora se queres estragar tudo com esta mulher, diz-me, e então paro já de perder o meu tempo a trabalhar contigo. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفسد كل هذا على هذه المرأة فأخبرني الآن لأستطيع أن أتوقف عن إضاعة وقتي بالعمل معك
    Mas estou aqui a perder o meu tempo. Open Subtitles على أية حال، كنت أهدر وقتي هنا.
    Se não podes ser digna e estou a perder o meu tempo com alguém que não tem nada de especial ou de sábia, pelo menos tem a decência de fingir que tens. Open Subtitles أم إن كان لا يمكنك فعلاً أن تكوني جديرة بهذا، لو كنت أهدر وقتي إن لم تكوني مميزة أو صاحبة حِكمة بحقّ الله، على الأقل كوني لبقة كفاية للتظاهر بأنك كذلك
    Tu tens razão, estou a perder o meu tempo aqui. Open Subtitles أنا أهدر وقتي هنا
    Sabes. Eu não estou a perder o meu tempo pois eu e tua mãe... Open Subtitles أنا لا أضيع وقتي لأني أنا ووالدتك مجرد أصدقاء فقط
    Não costumo perder o meu tempo com não-iniciadas, mas pode ser enriquecedor. Open Subtitles عادة لا أضيع وقتي مع من لا يستحق من الممكن ان تتعلمي بسرعة
    E o facto de não ter mais novidades... Significa que estou a perder o meu tempo com toda esta conversa de psicologia. Open Subtitles وأن تكوني لم تتوصلي لذلك بعد، فيعني ذلك أني أضيع وقتي معك.
    Pensavam todos que estava a perder o meu tempo com a Sabrina, mas eu sabia que se esperasse, teria a minha oportunidade. Open Subtitles انتم جميعاً ، كنت تعتقدون انني اضيع وقتي مع سبرينا ، و لكنني كنت أعرف انني اذا انتظرت طويلاً سأحصل على فرصتي من يعلم؟
    Se eu não pensasse isso, não estava aqui a perder o meu tempo contigo. Open Subtitles اذا لم اكن مقتنع بهذا فلم اضيع وقتي معك
    Eu é que direi se vales a pena de eu perder o meu tempo. Open Subtitles هذا أنا رُؤية إذا أنت يساوي وقتَي.
    Não posso perder o meu tempo com estas cabras tontas. Open Subtitles لا يمكنني تضييع وقتي مع تلك الساقطات السخيفات
    Não, Laura, não acho que esteja a perder o meu tempo. Open Subtitles لا، لورا، وأنا لا أعتقد أنا إضاعة وقتي.
    Não vou perder o meu tempo na pessoa errada. Open Subtitles انا لا اريد ان اهدر وقتي مع الشخص الخاطئ
    E claramente eu tenho estado a perder o meu tempo nos homens. Open Subtitles و وحيدة و من الواضح أنني أضعت وقتي على الرجال
    Se quer saber, acho que estou a perder o meu tempo. Open Subtitles أعتقد اننى أضيع وقتى إذا سألتنى
    Agora, se me podes ajudar, óptimo, se não podes, não me faças perder o meu tempo. Open Subtitles إذا كنت تستطيع مساعدتي ، فذلك شيئ عظيم إذا لم تستطع ، فلا تضيع وقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus