"perder um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تفقد
        
    • فقدان أحد
        
    • يفقدوا
        
    • تفقد أحد
        
    • ان تخسر
        
    • فقدان شخص
        
    • في فقدان
        
    • شعور فقدان
        
    • من خسارة
        
    Eu sei o que é perder um membro da equipa. Open Subtitles أنا أعلم كيف هو أن تفقد أحد أعضاء الفريق
    Ninguém sabe melhor do que eu o que é perder um filho. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا يعرف أفضل مني ما هو أن تفقد ابنا
    Não faz qualquer ideia do que é perder um filho. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما هو شعور فقدان أحد الاطفال
    Precisam é de perder um avião ou um barco do Green Peace. Open Subtitles عليهم أن يفقدوا طائرة أو قارب حفظ سلام.
    Eu sei o que é perder um ente amado. Open Subtitles أعرف كيف يكون الشعور عندما تفقد أحد أحببته
    perder um homem vale a pena para salvar a vida de outros. Sabes isso, não sabes? Open Subtitles ان تخسر رجلا يساوي ان تحافظ على البقية ، انت لا تعرف ذلك ، اليس كذلك ؟
    Bem, perder um emprego é como perder alguém que amas. Open Subtitles حسناً، فقدان وظيفة هي مثل فقدان شخص الذي تحبين.
    Quero dizer, eu não consigo... começar a imaginar o que é perder um filho. Open Subtitles أعني، لا أستطيع أن أفكّر مطلقاً في فقدان ابن
    Só estou preocupada por perder um dia inteiro de trabalho, por isso... Open Subtitles حسناً, انا قلقة قليلاً من خسارة يوم كامل من العمل لذا
    Sei o que custa perder um ente querido. Open Subtitles أنا أعرف ما مدى صعوبة أن تفقد شخصا قريبا لك
    -É duro perder um homem. Open Subtitles صعب أن تفقد أحد رجالك لقد فقدت ثلاثة من رجالك
    Não imagino o que seja perder um filho ou uma filha, ou mesmo um marido ou uma mulher. Open Subtitles أنا أنا أنا أنا لا أقدر أن أتخيل ما هو الشعور أن تفقد إبنا أو بنتا .. أو زوج ..
    É muito difícil para um filho perder um dos pais. Open Subtitles فعلاً الأمر صعب على الأبناء فقدان أحد آبائهم
    Deixa-me dizer-te perder um pé pode mudar a tua vida. Open Subtitles دعيني أخبرك إن فقدان أحد أصابع قدمك يمكن أن يغير طريقة حياتك
    Era só uma questão de tempo até perder um. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل فقدان أحد آخر
    Uma das coisas mais difíceis para um pai, - é perder um filho. Open Subtitles أحد أصعب الأشياء للأهل أن يفقدوا ابناً
    Vi tantas mulheres desperdiçarem os seus sonhos, porque tinham medo de perder um homem. Open Subtitles لقد رأيتُ العديد من النساء لديها طموحات بعيدة لأنهم خائفون من أن يفقدوا رجلهم .
    A tua família vai perder um marido e um pai. Open Subtitles عائلتك على وشك ان تخسر زوجا ً و أبا ً.
    É difícil perder um tipo por quem era responsável. Open Subtitles من الصعب فقدان شخص كنتُ مسؤولا عنه.
    Sabes, nem todos os homens conseguem fazer o pensamento de perder um filho tão sensual. Open Subtitles أتعلمين لا يمكن للكثير من الرجال التفكير في فقدان طفلة مثيرة
    Tu sabes o que é perder um filho. Queres que eu também passe por isso? Open Subtitles أنتَ تعرف شعور فقدان الابن و أنت هنا ستضعني بنفس المكان
    - O que será pior que perder um filho? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من خسارة طفل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus