"perderam a" - Traduction Portugais en Arabe

    • خسروا
        
    • هل فقدت
        
    • هل فقدتم
        
    • لقد خسرتم
        
    • فقدوا قدرتهم على
        
    • فقدا
        
    • حيث فقد
        
    • شخص فقدوا
        
    • لقد فاتتكما
        
    • لقد فقدوا
        
    • يفقدوا
        
    Mas de certo modo, eles perderam a Primeira Guerra Mundial aqui, Open Subtitles ولكن الشعور كان أنهم قد خسروا الحرب العالمية الأولى هنا
    - perderam a nave? Open Subtitles هل فقدت المركبة؟
    Desculpa. perderam a fé no Senhor? Open Subtitles هل فقدتم جميعاً إيمانكم بالله؟
    Vocês já perderam a primeira batalha. Open Subtitles لقد خسرتم بالفعل المعركة الأولى
    Os adultos perderam a capacidade de acreditar. Open Subtitles الكبار فقدوا قدرتهم على التصديق
    Bom. E os dois Agentes que perderam a Karen ontem? Open Subtitles جيد ، ماذا عن العميلين الذين فقدا كارين ليلة أمس ؟
    Vemo-lo em áreas inteiras da economia, em que as pessoas envolvidas perderam a esperança no futuro e desesperam em relação ao presente. TED نراها في كافة قطاعات الاقتصاد، حيث فقد الناس المعنيون بالأمر الأمل نحو المستقبل ويأسوا من الواقع الحالي
    14 pessoas perderam a vida. Pelos menos 5 afogadas. Open Subtitles حوالي 14 شخص فقدوا حياتهم على الأقل خمسة منهم حالة غرق
    perderam a noite do ano. Open Subtitles لقد فاتتكما ليلة العام
    perderam a fé nos velhos símbolos. Open Subtitles اسمعهم لقد فقدوا الثقه في الرموز القديمه
    Quase perderam a menina no incendio. Open Subtitles كادوا أن يفقدوا الفتاة الصغيرة فى الحريق
    Fazer carteiras, forjar circulos de trigo, espreitar a natureza... por isso é que perderam a Guerra Civil. Open Subtitles صنع محافظ، تزييف حلقات ذرة احترام الطبيعة؟ لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية
    Eles já perderam a eleição. E nem sequer sabem. Open Subtitles لقد خسروا الانتخبات مقدماً وهم لا يدركون ذلك
    Se perderam a nave de comunicações, como podem fazê-lo? Open Subtitles طالما خسروا سفينة الإتّصال خاصّتهم، فأنّي لهم يفعلون ذلك؟
    Nem pensar! perderam a cabeça? Open Subtitles لا بالتاكيد , هل فقدت رشدك؟
    perderam a língua? Open Subtitles هل فقدت النطق؟
    perderam a cabeça? Open Subtitles هل فقدت عقلك؟
    perderam a cabeça, vocês? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم؟
    perderam a cabeça? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم؟
    Vocês perderam a cabeça? Open Subtitles هل فقدتم عقلكم؟
    perderam a Guerra dos Onze Anos. Open Subtitles لقد خسرتم حرب الـ 11 عاماً
    perderam a outra. Open Subtitles لقد خسرتم الأخيرة.
    Como o Síndroma de Charles Bonnet só acontece em pessoas que tiveram uma visão normal e depois perderam a visão. e nunca nas pessoas que nasceram cegas, os cientistas pensam que o cérebro usa recordações de imagens para compensar a falta de novas informações visuais. TED لأن متلازمة تشارلز بونت تحدث فقط للناس الذين كانت لديهم رؤية طبيعية ومن ثم فقدوا قدرتهم على الرؤية، لا الكفيفين منذ الولادة، يعتقد العلماء أن الدماغ يستخدم صورًا من الذاكرة ليعوض عن نقص مدخلات بصرية جديدة.
    A Elena e o Jeremy perderam a Jenna e o Alaric por causa dele, o Tyler é um híbrido, a minha mãe é uma vampira... Open Subtitles (إيلينا) و(جيرمي) فقدا (جينا) و(آلريك) بسببه. (تايلر) هجين، وأمي مصّاصة دماء.
    Pessoas perderam a vida ou foram feridas. Open Subtitles كانت لدينا يعض المآسي هنا حيث فقد البعض حياتهم أو أصيبوا
    8 milhões de pessoas perderam o emprego, 6 milhões perderam a casa. E isso apenas nos EUA. Open Subtitles ثمانية ملايين شخص فقدوا وظائفهم , ستة مليون شخص فقدوا منازلهم , وذلك كان في الولايات المتحدة فقط
    perderam a competição. Open Subtitles لقد فاتتكما المسابقة
    Pensei que estava a passar mais tempo com a mulher dele, sabes, agora que eles perderam a casa e isso. Open Subtitles لقد اعتقدت بانه سيقضي المزيد من الوقت مع زوجته انتي تعرفي.. لقد فقدوا بيتهم وكل شي
    Aqueles que não perderam a vida estão em fuga. Open Subtitles أولئك الذين لم يفقدوا حياتهم هاربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus