"perdeu o juízo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل فقدت عقلك
        
    • هل جننت
        
    • فقد عقله
        
    • فقدت صوابها
        
    • لقد فقدت عقلك
        
    • هَلْ لَكَ أنت مفقود رأيك
        
    Com todo o respeito, Perdeu o juízo? Open Subtitles مع كامل احتراماتي ياسيدي ولكن هل فقدت عقلك ؟
    Cem mil milhões? - Perdeu o juízo, Sr. coronel? Open Subtitles كولونيل ، هل فقدت عقلك ؟
    Xerife, Perdeu o juízo? Open Subtitles هل فقدت عقلك أيها المأمور؟
    Perdeu o juízo? Open Subtitles هل جننت ؟
    Enquanto ele esteve lá, passou-se, Perdeu o juízo por uns dias. Open Subtitles وبينما هو هناك، أصابته النوبة فقد عقله لبضعة أيام
    E presumo que lhe disseste que Perdeu o juízo. Open Subtitles وأفترض أنّك قلت لها أنّها فقدت صوابها الخرب.
    Menino Bruce, Perdeu o juízo? Open Subtitles مستر بروس . هل فقدت عقلك ؟
    Perdeu o juízo? Open Subtitles هل فقدت عقلك ؟
    Você Perdeu o juízo? Open Subtitles هل فقدت عقلك ؟
    -Você Perdeu o juízo? Open Subtitles هل فقدت عقلك ؟
    Perdeu o juízo? Onde é que ele está? Open Subtitles هل فقدت عقلك ؟
    Perdeu o juízo? Open Subtitles هل جننت ؟
    Você Perdeu o juízo de vez? Open Subtitles هل جننت ؟
    Outros dizem que ele Perdeu o juízo e a alma naquele dia! Open Subtitles والآخر قال لقد فقد عقله وروحه فى ذلك اليوم
    Ele Perdeu o juízo. De nada servirá um apelo à razão. Open Subtitles لقد فقد عقله ولن تفي معاملته بالمنطق بالغرض
    Não é justo as cassetes andarem por aí só porque o Clay Perdeu o juízo. Open Subtitles ليس من العدل أن تخرج الأشرطة إلى العلن لمجرد أن كلاي فقد عقله
    Finalmente Perdeu o juízo. Open Subtitles وأخيراً فقدت صوابها
    Você está doido! Perdeu o juízo! Open Subtitles انت معتوه يا رجل لقد فقدت عقلك تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus