Ela também é viúva. perdeu o marido na guerra. | Open Subtitles | و هي أيضاً أرملة، قدّ فقدت زوجها بالحرب. |
Ela perdeu o marido e tentaram matá-la a noite passada. | Open Subtitles | ،لقد فقدت زوجها و أحد حاول قتلها ليلة أمس |
Diga à Celeste Wood que perdeu o marido, que o problema näo é seu. | Open Subtitles | قلها لموكلتي سيليستي وود التي فقدت زوجها بأن هذه ليست مشكلتك |
Carrie Lansing perdeu o marido, e ele está a sondar a vida sexual dela. | Open Subtitles | كارى لانسيج , فقدت زوجها وهو يحقق عن حياتها الجنسية |
Pareces uma esposa que perdeu o marido. | Open Subtitles | وتبدو وكأنك حزين لفراقه مثل حزن الزوجة التي فقدت زوجها |
perdeu o marido quando eu tinha dois anos. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجها و أنا لم أبلغ الثانيه بعد |
E ela quer que saiba que ela também perdeu o marido. | Open Subtitles | وأرادتكِ أن تعلمي بأنّها أيضًا فقدت زوجها |
Foi escrito por uma mulher que perdeu o marido e o filho na Bulgária, depois da guerra. | Open Subtitles | ..كتبته أمرأة فقدت زوجها وإبنها في "بلغاريا" بعد الحرب.. |
É tão triste - Tripp contou que ela perdeu o marido no ano passado. | Open Subtitles | محزن جداً , " تريب " قال بأنها فقدت زوجها العام الماضي أيضاً |
A Lily perdeu o marido e o pai tirou-a da cidade para a poder ajudar a arejar as ideias. | Open Subtitles | ليلي-ليلي لتو فقدت زوجها وأبي أخرجها من البلدة لتصفي ذهنها |
Esta mulher perdeu o marido, o pai dos seus dois filhos. | Open Subtitles | هذه المرأة فقدت زوجها والد إبنيها |
Aquela é a Mary Elise. Ela perdeu o marido. | Open Subtitles | هذه ماري أليس لقد فقدت زوجها |
perdeu o marido há 3 anos. | Open Subtitles | . فقدت زوجها قبل 3 سنوات |
Ela perdeu o marido no acidente. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجها في الحادث |
Ela perdeu o marido. | Open Subtitles | إنها فقدت زوجها. |
A Ilene culpa-te. Ela não está bem, perdeu o marido e a filha. | Open Subtitles | (إيلين) تلومك، إنّها مضطربة، إذ فقدت زوجها ثم ابنتها. |
Ela perdeu o marido. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجها |