"perdi os" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد فقدت
        
    • لقد فقدتُ
        
    • هل فاتتني
        
    • لقد أضعت
        
    • أضعت الألعاب
        
    • ضيّعت
        
    • لقد خسرتُ
        
    Eu Perdi os anos 60, e acredito que se tivesse vivido bem para contribuir, tudo teria corrido bem. Open Subtitles لقد فقدت ثانية 60 و أؤمن إذا كنت هناك لأساهم فى كل شيء لم يكن بخير
    Eu Perdi os meus pais quando tinha 11 anos, por isso eu sei qualquer coisita sobre precisar de uma família. Open Subtitles لقد فقدت كلا والديّ حينما كنت في الحادية عشر من عمري لذلك أنا أعرف قليلاً عن فقدان العائلة
    Perdi os meus homens combatendo Bavmorda. Open Subtitles لقد فقدت أكثر من نصف رجالى فى محاربة بافموردا.
    Perdi os parceiros, amigos, pessoas que faria de tudo para trazer de volta. Open Subtitles لقد فقدتُ شُركاء و أصدقاء أشخاص قد أفعل أي شيء لإستعادتهم
    Perdi os discursos chatos? Open Subtitles هل فاتتني الخطابات المملة؟
    Estou com um pequeno dilema. Perdi os meus óculos. Open Subtitles أنا في ورطه, لقد أضعت نظارتي
    Eu Perdi os materiais. Open Subtitles لقد أضعت الألعاب
    Mas, não significaria que Perdi os últimos 15 anos ou mais. Open Subtitles وعندها سيعني ذلك أنني ضيّعت خمسة عشر سنة
    Perdi os meus colegas de equipa que eram como família. Open Subtitles لقد خسرتُ أعضاء فريقي الذي كانوا بمثابة عائلةٍ لي
    Perdi os dedos de um pé, as minhas costas estão uma lástima, tenho uma infecção nos rins, fumo, bebo, digo palavrões, não posso ter filhos... Open Subtitles لقد فقدت أصابع إحدى قدمي لا أمل في شفاء ظهري وأنا مصابة بعدوى الكليتين
    Perdi os sentidos quando fui atingido. Open Subtitles لقد فقدت الوعي عندما أصبت برصاصة في الكتف
    Eu Perdi os meus pais quando tinha 18 anos e os primeiros dias foram muito maus. Open Subtitles . لقد فقدت اهلي عندما كنت في الثامنة عشرة من عمري واول الايام القليلة بعدها..
    Eu Perdi os meus quando eu tinha 15. Open Subtitles لقد فقدت والدي عندما كنت في الخامسة عشرة
    Eu Perdi os meus pais quando tinha a tua idade. Não sei. Acho que faço uma pequenina ideia. Open Subtitles لقد فقدت والداي عندما كنت بعمرك لذا، لا أدري، أعتقد أني أعلم جيداً كيف تشعر
    Nunca vi nada assim. Ontem à noite, Perdi os meus dois filhos. Os meus rapazes. Open Subtitles لقد فقدت ولدايّ الاثنان ليلة أمس أجل كنت فخور بأنني أمريكي،
    Perdi os meus pais quando tinha seis anos. Open Subtitles لقد فقدتُ والديّ وأنا في السادسة
    Não sei. Perdi os meus óculos. Open Subtitles لقد فقدتُ نظارتي.
    Perdi os poderes. Open Subtitles لقد فقدتُ سحري.
    Perdi os cabeças de cartaz? Open Subtitles هل فاتتني عروضك الكبيرة؟
    Perdi os teus papéis. Open Subtitles لقد أضعت ورقة تخطيطكِ
    - Eu Perdi os materiais. Open Subtitles - لقد أضعت الألعاب
    - Sim... doí-me o braço quando está frio e eu Perdi os analgésicos que o médico me receitou. Open Subtitles وقد ضيّعت المسكّنات التي أعطانيها الطبيب
    Eu Perdi os meus pais quando tinha 11 anos, por isso sei um pouco sobre precisar da família. Open Subtitles لقد خسرتُ كلا والديّ عندما كنت بالحاديّ عشر من عمري، لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus