Essa é uma pergunta que devia fazer a voce mesmo. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الذي كان يجب ان تسأله لنفسك |
Quando trazia o Timothy, fiz a mesma pergunta que te fiz. | Open Subtitles | عندما كنت احضر تيموثي سألته نفس السؤال الذي سألتك اياه |
Bem, essa é uma pergunta que precisa ser feita. | Open Subtitles | لماذا؟ حسناً, هذا السؤال الذي يجب أن يطرح |
E, é claro, a pergunta que ninguém quer perguntar, | Open Subtitles | وبالطبع السؤال الذي لا أحد يريد أن يُسأل |
- Sabes que mais? Responde à pergunta que continuas a evitar. | Open Subtitles | أجب على السؤال الذي تواصل التملّص من الإجابة عليه فقط؟ |
Foi essa pergunta que me fez rever o verdadeiro significado da cruz. | Open Subtitles | كان ذلك السؤال الذي جعلني أعيد النظر في المعنى الحقيقي للصليب |
Esta noite encontrei a resposta à pergunta que me atormentava. | Open Subtitles | ليلة البارحة وجدت اﻹجابة على السؤال الذي كان يؤرقني |
Afinal de contas, tudo se resume à pergunta que tenho feito à minha mulher todas as sextas à noite nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية. |
Sabem qual é a pergunta que mais me fazem? | Open Subtitles | أتعرفون ما السؤال الذي يسألونني أكثر من غيره؟ |
mas não os de línguas estrangeiras. Então a pergunta que surge é: | TED | ولا يمكننا تمييز الأصوات المستخرجة من لغات أجنبية. لذا يظهر السؤال الذي يفرض نفسه, |
A pergunta que podem querer fazer é: Porque é que as crianças aprendem tanto? | TED | إلا أن السؤال الذي قد ترغبون بطرحه هو: لماذا يتعلم الأطفال بهذا الكمّ ؟ |
Por que é esta sempre a primeira pergunta que faço? | Open Subtitles | لماذا هذا هو السؤال الاول الذي دائما اطرحه ؟ |
Essa é uma pergunta que me tenho feito à semanas. | Open Subtitles | الآن، هذا هو السؤال الذي أطرحه على نفسي منذ أسابيع |
Era a pergunta que devíamos ter feito logo. Porquê a Megan? | Open Subtitles | كان علينا أن نسأل هذا السؤال منذ البداية، لماذا مايجن؟ |
A próxima pergunta que me fazem é: "Retocam todas as fotos?" | TED | يسألني الناس السؤال التالي دائماً، "هل يقومون بتعديل جميع الصور؟" |
Estou a tentar responder à pergunta que o meu filho fez. | TED | أنا أحاول الإجابة عن هذا السؤال الذي سأله ابني. |
Aí está uma pergunta que faço várias vezes. | Open Subtitles | . ذلك سؤال مهم ..ووضعت نفسي علي اساس منتظم |
A primeira pergunta que faz é: O que está no último andar. | Open Subtitles | أول سؤال تطرحه على نفسك هو "ماذا يوجد بالطابق الأعلى؟" |
Deixe-me perguntar-lhe a pergunta que está na mente de todos... | Open Subtitles | لذلك... دعني أسألك سؤال لطالما يترواد على اذهان الكثيرين |
Assim, a pergunta que nos ocorre é: Que tipo de processo criativo, que tipo de design poderá ter produzido um mundo assim? | TED | والسؤال الذي يجب أن يكون ماثلا ما هي عمليات الابداع وما هي طرق التصميم التي ينتج عنها مثل ذلك العالم؟ |