"perguntar é" - Traduction Portugais en Arabe

    • سؤاله هو
        
    • طرحه
        
    O que queria te perguntar... é se vê alguma possibilidade de que... Open Subtitles ما أريد سؤاله هو ، سواء كنت ترى أي فرصة . . أن هنا يمكن للشيء أن يكونَ
    Acho que sim, tudo o que posso perguntar é se posso fazer-te mudar de ideias? Open Subtitles أفترض أن كل ما يمكننى سؤاله هو ما اذا كان هناك طريقه لتغيير رأيك؟
    Acho que o que queres perguntar é se ele tem namorada. Open Subtitles ) أعتقد ان ما تحاول سؤاله هو, هل لديه صديقة؟
    O que estamos realmente a perguntar é por que razão tinha o teu cartão? Open Subtitles نعم , السؤال الذي نود طرحه كيف وصلت بطاقتك إليه ؟
    (Risos) A segunda coisa que têm de perguntar é esta: As vossas soluções para os sem-abrigo estão a funcionar? TED (ضحك) ولكن السؤال الثاني الذي عليكم طرحه: هل تجدي حلولكم للتسول نفعًا؟
    Temos perguntas que precisam ter respostas e a única pessoa que nos ocorreu perguntar é a Elise. Open Subtitles لدينا أسئلة بحاجة لإجابة، والشخص الوحيد الذي بوسعنا سؤاله هو (إيليز)
    O que deverias perguntar é: Open Subtitles السؤال الذي عليك سؤاله هو
    O notável progresso que estamos a ver em tecnologias como carros sem condutor tem levado a uma explosão de interesse sobre esta questão. Mas como é uma pergunta que tem sido feita muitas vezes no passado, talvez o que deveríamos perguntar é se desta vez é realmente diferente. TED إن التطور المذهل الذي تشهده التقنية كالسيارات ذاتية القيادة قادنا إلى الاهتمام المتزايد بهذا السؤال، ولأن هذا السؤال قد تم طرحه عدة مرات في الماضي، ربما ما يجب علينا التساؤل بشأنه حقًا هو هل سيكون الأمر مختلفاً هذه المرة؟
    A única coisa que tens de perguntar é se ma recusarias, sabendo que isso seria a tua morte. Open Subtitles السؤال الوحيد الذي عليك طرحه هو، هل ستنكرين حقّي -برغم معرفتك أن هذا وموتك سيان؟ -لن تأخذيها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus