Como sempre, não quiseste perguntar por mim, eu aborreci-me e disse à tia que eras uma ingrata. | Open Subtitles | لقد اتصلت بخالتك في الليلة السابقة للحريق و لم تسألي عني كالمعتاد |
E podes perguntar por mim na receção. | Open Subtitles | "الستانهوب". وبوسعكِ أن تسألي عني في الإستقبال. |
Se alguém perguntar por mim diz que estou a... defligisterizing Tachymosis Franklangellacum. | Open Subtitles | إن سأل عني أحد أخبرهم أنني (أعالج وذمة مُلتحمة (فرانك لانجيلا |
Tem estado a perguntar por mim? | Open Subtitles | هل سأل عني ؟ |
Ouvi dizer que estavas a perguntar por mim na casa antiga. Mal podia acreditar. | Open Subtitles | وصلني خبرٌ بأنك سألت عني في المنزل القديم وبالكاد صدقت ذلك |
Tu sabes, se a Petersen perguntar por mim... | Open Subtitles | تعلمين، إذا (بيترسن) سألت عني... |
O teu irmão estava a perguntar por mim, certo? | Open Subtitles | كان أخوك يسأل عني ، اليس كذلك ؟ |
Mas, no final, começou a perguntar por mim. | Open Subtitles | ولكن في النهاية بدأ يسأل عني |
Tank, alguém tem andado à minha procura ou a perguntar por mim? | Open Subtitles | ...اسمع يا (تانك) هل هناك من يبحث عني أو يسأل عني ؟ |